第35部分 (第1/4頁)
交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“那些都不重要了。”遊釋放了他的微笑,在聽到奧塞爾的那句話後,“其實我很小的時候就認識泉了。在我還是個嬰兒的時候,我的母親失蹤了,他們跟我說她死了,可事實上她是被他的情夫帶走的。我記事起就沒見過我的母親,據說她是一位非常美麗的女士。我十六歲的時候,有一次我父親帶我去參加宴會,我在那裡看到了一個舉手投足都很高雅的貴婦,她身上散發的氣質甚至讓人無法忽略,連我都被深深吸引住了。當時,我父親偷偷告訴我……”他勉強露了個笑容,“那就是我的母親。”
“她見到你肯定很高興。”奧塞爾說。
“不,恰恰相反。我母親當年拋棄了我和我父親,為了不讓我難過,我父親告訴我她去了該死的天堂,去了遙遠的上帝的國度。為了紀念她,我在我住的房間的窗戶下種滿了紫色的凱米羅。我聽說,凱米羅是一個叫泰赫斯的小女孩因為思念她的母親而種下的花。我很喜歡這種花,我從小就希望上帝能聽到我的呼喚,讓我們全家人最後聚集在一起。”
我的心像被針刺了一下。
“我以為她會樂於再次見到我,可是事實上……”他苦笑,“她裝作不認識我,也不認識我的父親。她的丈夫是另一個國家的貴族,她不想因為我和父親打擾她平靜而美好的生活。我父親是我們國家最大的珠寶商,他有的是錢,卻沒有更多權利來滿足那個女人對權利的慾望。我父親很愛她,希望她給我一個機會,讓我能被她擁抱在懷裡。可那個女人做了一個反常的舉動……”他看上去很失落,“她打了我父親一巴掌,並且讓他帶著我滾得遠遠的,不然她會勒令她的衛兵來趕我們出去,讓我們因為騷擾她而顏面掃地。”
“真不可思議。”奧塞爾表示很生氣,“她不是一個合格的母親。”
“是的。”遊說,“也不是一個合格的妻子。從那以後我們就再也沒見過她,我所知道的是,她現在仍是那個國家的貴族。那個宴會是我人生的一個轉折點,我第一次看到我父親流下了眼淚。你要知道,他是個很堅強的男人,他繼承家業的時候我們那個家族企業已經搖搖欲墜了,是他一手造就了我們家族在珠寶界的輝煌。”他的笑容很憂傷,“後來,他也拋棄了我,用割腕的方式結束了自己的生命。我不明白他為什麼還這麼愛那個不值得他愛的女人。回到家後,我親手拔了草地上所有的凱米羅,我再也不相信愛情也不相信親情了。”
“然後,你就開始不停地交往女孩,然後不停地甩掉她們?”
“是的,也許這樣我心裡比較好受些。”他說,“我拔掉凱米羅的那天晚上,我做了一個夢。夢見一個可愛的小女孩,她是個天使。她問我為什麼要拔掉那些花,我說我父親死了,我母親裝作不認識我,我種花的時候原本是為了許願讓我們全家人在一起,但現在我除了財產什麼都沒有了。於是,她跟我說:你到聖地亞哥學院來吧,那邊有個女孩叫泉,她小時候的願望和你一樣。”
我很吃驚:“你夢裡的那個女孩……她就是泰赫斯嗎?”
“我不知道,她說她沒有名字。”他說,“第二天醒來我就把這個夢丟到腦後了。我開始交往所有型別的女孩,但我從來沒有真正喜歡過其中一個。直到我進了聖地亞哥學院……”
我說:“你遇到了泉,並且愛上了她?”
“是的,我很幸運。我永遠忘不了當我第一天走進聖學院的大門,第一次看到泉的時候,我簡直就驚呆了……”
“因為她的美貌?”
“不,是因為她的眼睛,她的眼睛跟我在夢裡看到的那個小女孩的眼睛幾乎一模一樣。雖然泉從來沒承認過從前就認識我,但我肯定她就是那個天使。對我來說,她和夢裡一樣迷人而憂傷,或許很多人會覺得泉是個濫情的女孩,但其實她的心思很單純。”他的眼裡閃動著異樣的光芒,“她從來不談起她從哪裡來,她的家在哪裡,我猜她好像是個孤兒。她也喜歡凱米羅……她的公寓前種著那種花,而且只種這種花。我曾問她是否相信這種花所能帶來的幸運,她說她始終相信。你很難想象,像她那樣一個人會跟孩子一樣相信這些。她告訴我她以前非常喜歡鞦韆……我就特地做了一個鞦韆架送給她,但她從來也不坐。我只好把那個鞦韆架搬回來放在我公寓的外面,其實我定期會親自去擦拭座板,但我從來沒坐過……除了今天。我曾經送過她很多玩意,可她都扔了。”
鞦韆架?
我想起當西觀和我在記憶中分離時,他就是用鞦韆把我送回了人間。
“泉似乎一直在朝我靠近,卻