第19部分 (第4/4頁)
交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
量的3D效果而已,一些技術上的小花樣!我的朋友亞當斯科利,他平時乾的就是這個!”
“老公,你身上怎麼有股怪味?”
“我怎麼可能嚇得尿褲子呢?達令,你也太搞笑了吧?”
“我沒說你尿褲子啊?”
“哈哈,我只是開個無傷大雅的玩笑來調節氣氛,以緩解你的緊張與不安。哈哈!一部大爛片,我一點也不怕,真的,哈哈!”那男人的舌頭差點打結,“還好今天出來的時候穿了條深色的褲子,要不等下出了影院你看到我褲襠上不小心被我沾上的果汁,你還會以為我嚇得尿褲子了呢,哈哈!”
我一邊喝著番茄醬,一邊吃著爆米花,斜眼看這對男女:我真心覺得他們倆比電影精彩多了。
結果他們終於意識到我這個旁觀者的存在了,轉過頭來看清楚我臉的同時驚聲尖叫起來。
我用紙巾拭去嘴角流到下巴上的鮮豔的番茄醬:“抱歉,讓你們受驚了!”
為了不給他們製造節目外的詭異氣氛,我只好轉移注意力,繼續看大螢幕。
電影中那對男女快壽終正寢了,因為他們該玩的花樣都玩完了。
我別過頭,無意中發現奧塞爾的眼珠一直朝上翻著,視線並未停留在螢幕上。我很好奇:“你也覺得這電影沒什麼看頭?”
“我來看這個電影完全是因為我事先打聽到等一會在森林中會出現一個精彩的片段,到時候會有一個不穿衣服的性感女郎出現在草地上。”奧塞爾說,“我好像聽到很多人的尖叫聲,你怎麼都不叫?”
“我哪有空叫?”我扔了個爆米花進嘴巴里,“我得吃東西。”
“你不害怕嗎?”他的目光迅速地斜了下我,又繼續上翻著。
我說:“不知道,就覺得這裡頭的人物有點特別。”
“?”
“他們喜歡把頭髮披在前頭,眼珠永遠180度翻白眼,舌頭沒事老晾在外頭。”我想了想,又說,“他們的舌頭怎麼能這麼長?”
“真可怕,幸好我沒看。”奧塞爾不理我了,繼續看天花板。
我有些疲怠。
這時,�