打倒一切提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,通常是七十二到九十六小時。﹂
哦,那慶久I?﹁我可以見他嗎?﹂我低聲問。
386
。﹁可以,妳應該再過半小時左右就可以見他了。他已經被送去六樓的加護病房。﹂
﹁謝謝你,醫生。﹂
克羅感醫生點個頭便離開了。
﹁唔;他還活著。﹂我輕聲對克里斯欽說,淚水再次滾落雙頰。
﹁先坐下。﹂克里斯欽柔聲指示?
﹁爸,我們就先走吧,你也需要休息。看來一時不會再有什麼新訊息。﹂荷西低聲對羅德里蓋茲先生說,後者只是茫然地看著他兒子。
﹁我們可以晚上再過來,等你休息過後。應該可以吧,安娜?﹂荷西轉頭,懇切地看著我。
﹁當然。﹂
﹁你們住在波特蘭?﹂克里斯欽問,荷西點頭。
﹁需要載你們一程嗎?﹂
荷西蹙眉。﹁我打算叫計程車。﹂
﹁路克可以送你們。﹂
索耶站起來,荷西…臉疑惑。
﹁路克?索耶。﹂我小聲解釋。。
﹁哦:…當然。好啊,我們很感激,謝謝,克里斯欽。﹂
我站起身,依序擁抱了羅德里蓋茲先生和荷西。
﹁撐著點,安娜,﹂荷西在我耳邊說,﹁他是個健康又結實的壯漢,他不會有事的。﹂
﹁我也希望如此。﹂我用力擁抱他,接著退開一步,把皮外套脫下來還給他。
﹁留著吧,如果妳還會冷。﹂
﹁不,我很好,謝謝。﹂我緊張地偷瞄克里斯欽,他正注視著我們,臉上沒有半點表情地牽起我的手。
387
﹁如果有任何訊息,我會立刻通知你們。﹂我說,荷西正推著他父親的輪椅往外走,索耶幫他們扶著開啟的門。
羅德里蓋茲先生舉起手,他們在門邊停了下來。﹁我會為他禱告,安娜,﹂他的聲音顫抖,﹁能夠在多年後重新聯絡上他真的極好,他是我很好的朋友。﹂
﹁我知道。﹂
說完他們就離開了,只剩下我和克里斯欽,他撫著我的臉頰。﹁妳的臉色好蒼白,到這裡來。﹂他坐上椅子,將我拉到他腿上再次摟緊我,我欣然從命。我蜷在他懷裡,繼父的悲慘遭遇使我心情沉重,但還好我的丈夫在這裡陪著我,給我安慰。他輕撫我的頭髮,握住我的手。
﹁查理探戈怎麼樣?﹂我問。
他笑。﹁噢,她谷r得很。﹂他說,聲音裡有種驕傲,我不由得露出了這幾個鐘頭以來的第一個微笑,然後困惑地看著他。
﹁Yar?
﹁是電影﹃費城故事﹄裡的一句對白,葛蕾絲最喜愛的一部片。﹂
﹁我沒看過。﹂
﹁我想家裡應該有藍光片,我們可以邊看電影邊親熱。﹂他吻吻我的發,我再次微笑。
﹁我能說服妳吃點東西嗎?﹂他問。
我的笑容消失了。﹁現在不要,我想先看到雷伊。﹂
他的肩膀垮下來,但他沒逼我。
﹁臺灣人怎麼樣?﹂
﹁搞得定。﹂他說。
﹁怎樣搞得定?﹂
﹁他們同意讓我買下造船廠,費用比我原先打算付的還低?﹂
388
他買了一個造船廠?﹁這樣算很好嗎?﹂
﹁嗯,這樣很好。﹂
﹁但我以為你已經有一個造船廠了,在這裡。﹂
﹁沒錯,我們打算用這裡的廠進行組裝,在遠東地區打造船體,這樣比較便宜。﹂
哦。﹁那這邊造船廠的人力怎麼安排?﹂
﹁我們會重新調整,應該可以把人事控制在最精簡的狀態。﹂他吻吻我的發。﹁要不要去看看雷伊?﹂他柔聲問。
位於六樓的加護病房區看起來嚴肅、簡樸、功能齊全,只聽得見輕聲細語和機器運作的嗶嗶聲。每間房內有四位病人,各自佔據一個配備先進科技的小區域,雷伊在最裡面那一床。
爸爸。
他在大床上看起來好瘦小,身邊滿滿都是醫療儀器。這畫面太驚人,我的父親從來沒
有這麼虛弱過。他嘴裡插著管子,兩隻手臂上也都插上點滴針頭,連結著錯綜複雜的管線,手指上夾著一個小夾子,我有點疑惑那是做什麼用的。他一條腿露在被子外,打著藍色的石膏。一個監視器顯示出他的心跳:嗶,嗶,啼,心臟堅定有力地跳動著。我