著涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
尷尬,忙介面道:“老大如今的身份,怎麼能輕易開金口呢?有奈兒姐姐和大嘴大哥,在日本語言是絕對不成問題的。”
丁和點點頭,但是卻又不放心的說道:“現在全世界流行說中國話,萬一你們去了日本,人家哪怕說一句漢語,我們也得說上句日語啊……”
“這個啊,我建議老大還是透過學習機,今後就算不學日語,也總的學點英語之類的東西吧……”國際考慮的很遠。
大嘴不勝酒量,幾百年的葡萄酒可不是輕易可以吸收的,大嘴紅著臉也沒聽清楚國際的話,張口就說,結果鬧的丁羽凰很沒面子。
“我說國際啊,學習什麼不好,你偏要老大學習雞?雞雖然給我們男人解決了一些需求,但是卻也破壞了不少家庭幸福啊……”
眾人鬨堂大笑,氣氛說不出的輕鬆,就連流雲懷裡的麟兒,也哈哈的笑個不停,惹得小鳳愛戀不已,趕緊從流雲懷裡抱過來,流雲則是小心翼翼的放在婆婆的懷裡,站在一旁生怕婆婆出點什麼差錯。
流雲的性情已經完全變了樣子。
女REN就是這樣,有了孩子之後就把畢生的精力完全的放在了老公和孩子身上,再也不會考慮自己了。(天知道!編輯今天告訴我們,今後寫書要注意很多的禁忌詞語,連(00女0人00)這兩字都不讓打,打了就直接遮蔽,這社會制度真好,創作自由啊!!!!蝸牛暴汗…)
“嘿嘿,老闆放心,這個問題我早已經想到了,我特意給老大準備了一張諧音的日語卡片,隨便記住幾句就好了。”老歪一臉的神秘偷偷的遞給了丁羽凰一張卡片。
丁羽凰接過來,藉著燭光看了起來……
之間一張卡片上密密麻麻的寫了很多的音譯英文,還有中文諧音及漢語意思,節選如下:
“yamete=不要,一般音譯為亞滅爹
kimochiii=爽死了,一般音譯為可莫其
itai=疼,一般音譯為以太
iku=要出來了,一般音譯為一庫
sokodame=那裡……不可以,一般音譯:鎖擴,打滅
hanashite=放開我,音譯:哈那西貼
hatsukashi=羞死人了,音譯:哈次卡西
atashinookuni=到人家的身體裡了,音譯:啊她西諾喔庫你
motttomottto=還要,還要,再大力點的意思,音譯:毛掏毛掏
……”
丁羽凰小聲的讀了幾個,頓時覺得很是熟悉,忽然啞口無言,老歪給自己的這是什麼玩意啊……
看到丁羽凰尷尬的樣子,一邊的奈兒起身,一把從丁羽凰手裡搶過卡片,掃了兩眼,也頓時面紅耳赤。
“老歪,你到底寫的什麼日語啊?”黑子不由好奇的問道,想從奈兒手裡接過來。
“嘿嘿,這是日本著名的愛情動作片裡面的精簡臺詞……”老歪振振有詞的說道。
“愛情動作片?也虧你想得出這樣的表達方式!”黑子一想就明白老歪寫的是什麼,很無奈的搖搖頭,幾個人說話的聲音很小,生怕驚動了丁和。
丁和何許人也,這點小伎倆自然瞞不過丁和的眼睛,但是丁和也知道這裡面肯定有貓膩,作為長輩,自己要是真的撞破了,也許自己會很尷尬,索性就張隻眼閉隻眼,含混過去了。
“諾,這個是給你的。”老歪又遞給了黑子一張卡片。
“哈吉買戲臺,初次見面,多多關照;
都毛,謝謝;
哦哈喲,早上好;
空你氣哇,白天好;
孔幫挖,晚上好;
夾,灑油拿蠟,再見;”
等等都是很正規的用法,讓黑子很是無語,索性拿過去遞給丁和,丁和看完之後,點點頭道:“這番邦的語言,果然簡單的很,而且時時透著一股粗俗、賊的味道。”
丁和語出驚人。
眾人不解,但是老歪和奈兒知道,這都是諧音的原因……
丁和見眾人不解便解釋道:“你們看,這早上好明明就是早上起來伸懶腰或者打瞌睡嘛;這晚上好,卻是還要叫別人來幫著挖,肯定是非JIAN即盜了;再見更是俗不可耐,灑油拿蠟,把油燈吹熄了,就是要送客,還虛偽的要拿蠟燭幹什麼?”
所有人算是開了眼界,沒有想到丁和竟然有著這種學識。
奈兒和老歪強忍笑意,老歪轉過頭去,奈兒索性