浪劍飛舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
手來,把戒指套上,並且向仙女阿瑪里斯致謝。
“好嘛,”佐培爾說。“咱們用數鈕釦的辦法來決定誰先講好嗎?”
於是他們兩人各自數起自己衣服上的鈕釦來了。
“我-你-我……”
可是意外的是兩人的上衣鈕釦都是五顆。
“是我!”佐培爾數到第五顆鈕釦時搶先說道。
不過這時候卡斯柏爾也數到了第五顆鈕釦,同時也說;“是我!”
結果兩人又是同時講話了。
“哦,是你!”佐培爾發覺這個辦法難於決定,於是又提出了一個新的意見。“咱們得換一個辦法,現在咱們來唸《數字歌》好嗎?你看我的,一定能解決!”
佐培爾一本正經地在食指上吐了三次口沫,然後用這個手指輪番點著兩個人的肚子,數了起來:
一個、二個又三個
四個、五個又六個
四個、五個又六個
一個,二個又三個
那隻抹上三次唾沫的食指最後點上了卡斯柏爾,總算解決了他們之間誰先講話的問題。
“好吧,就這樣決定,佐培爾……”
於是卡斯柏爾把他經歷的險事一點也不遺漏,詳詳細細地講給佐培爾聽。他滔滔不絕地講述。
佐培爾聽卡斯柏爾講的故事,激動得兩耳緋紅,汗流浹背,氣也喘不過來。當他聽到褚瓦猛悲慘的下場時,不禁用手拍拍自己的腦袋。
“真氣死人哪!卡斯柏爾!”佐培爾大聲嚷道。“要是我早點知道就好啦!”
“為什麼?”卡斯柏爾問道。
“我是說,要是我知道有這樣的事兒,我也不用給褚瓦猛賣命,把土豆皮削到半夜啦!”
這會兒輪到佐培爾講了。他把自己歷險的事一一講給卡斯柏爾聽。他講到他在大盜窩子裡吃盡苦頭,受盡折磨,也講到霍震波把卡斯柏爾的帽子扔在火裡燒了。
“怎麼?把我那頂漂亮的帽子燒了?”卡斯柏爾惱火了,大聲嚷道。“霍震波這盜賊壞極了!我非設法把他送入班房不可,那個流氓!”
佐培爾認為這時該把實情告訴卡斯柏爾了。
“彆著忙!”他不慌不忙地說。“那盜賊已經給關起來了。”
“那盜賊已經……給關起來了?”卡斯柏爾急忙問道。
“他變成灰雀子,關在這個鳥籠裡。現在成了這個樣子,卡斯柏爾。怎麼,你感到奇怪嗎?哦,我來講他怎麼會變成灰雀子的”
佐培爾繼續講給卡斯柏爾聽,等他講完後,卡斯柏爾也驚得出了一身汗。
“總算運氣好,萬事順利,逢凶化吉!”卡斯柏爾嚷道。“現在咱們怎麼辦?”
“現在嘛,咱們把灰雀子帶去,交給警官丁貝莫唄。然後回家!”
佐培爾得意揚揚地把鳥籠一晃.邁開步子就走,可是卡斯柏爾仍站著不動。
“我想弄頂新的帽子。”他說明原因。
“你上哪兒去拿帽子呢?”
“咱們有一隻魔戒指,別忘記了!”
卡斯柏爾轉動魔戒指,嘴裡唸叨著;
“我希望得到一頂尖頂帽,要跟以前那頂舊帽子一個模樣的。”
說時遲,那時快,他喊聲一、二,願望便實現了,一頂新的尖頂帽子已經戴到他的頭上了。這頂帽子跟舊的那頂完全一模一樣。
“妙極了!”佐培爾說。“要是我沒親眼看見霍震波把那頂舊帽子扔到火裡燒了,簡直不敢相信這是一頂新的帽子哩!好吧,咱們這就走吧!”
“噢,”卡斯柏爾說。“走吧。”
兩個小朋友一起提著鳥籠,不時吹著口哨,唱著快樂的歌子,走回家去。
“我心裡真高興呀!”過了一會兒,卡斯柏爾說。
“我也是的!”佐培爾說。“奶奶一定也高興的!”
“奶奶?”卡斯柏爾忽然站停下來。“哎喲,糟糕!”
“你幹什麼?怎麼不走啦?”
“這會兒我想起來了!咱們把最最重要的事忘記啦!”
“最最重要的事?”
“是呀,”卡斯柏爾說。“奶奶的咖啡磨具給忘了。”
“哎喲,不錯!”佐培爾抓住了自己的頭說,“卡斯柏爾,咱們一定要把奶奶的咖啡磨具取回來。現在沒有別的辦法,只好轉身回去,回到大盜住窩去吧。”
“別忙!”卡斯柏爾提醍他說。“咱們可以簡單一點