抵制日貨提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
角巷嗎?”他問。
我搖頭。要是想來的話,我早就來了,而我也確信我現在沒這個心情。
“那回去吧。”他說著,領著我從剛才來的破釜酒吧出了對角巷。
他為我拉開了車門,我坐了進去,等他發動車的時候才輕聲說道:“我得聯絡麥克羅夫特,告訴他我回麻瓜界了。”
傑克開著車駛出了一段距離,始終沒有吭聲。
我嘆了口氣,將編輯好的訊息傳送給麥克羅夫特。
“我回來了,在貝克街221b見個面吧——s。r。”
“好的。——mycroft。h。”
我猶豫了一下,最終還是開口了:“能送我去貝克街嗎,傑克?”
傑克仍然沒有回應我,但是他最終停在了貝克街221b門口。他走過來拉開車門,俯視著我說:“上去吧。我和你一起去。”
我敲開了門,郝德森太太熱情地邀請我們進去。
傑克打量著屋子裡的裝飾,樓梯邊有一扇有些破損的窗子,二樓的牆壁貼上了竹子圖案的牆紙。郝德森太太一邊往樓上走,一邊回頭對跟在她身後的我說:“哦佩妮,你的男朋友看起來可比夏洛克沉穩多了,他成天就知道往外跑,和我的丈夫一樣。”
“……他不是我的男朋友。”我反駁道,然而郝德森太太給了我一個意味深長的表情。我想我終於能理解華生在被誤解為gay的時候是什麼樣的心情了。
郝德森太太推開門,那間屋子看起來十分不錯,但是過於亂了,桌子上、沙發上甚至地上都堆滿了各種書籍,餐桌上擺放著一些化學儀器,一個櫃子上擺著一個頭蓋骨。黑色捲髮的男人雙手合十坐在沙發上,堆滿東西的沙發幾乎只能讓他一個人坐了,他聽到了動靜,但是顯然他正沉浸在自己的思考中,這使得他的問好有些遲鈍。
“哦,佩妮,你來了。麥克羅夫特告訴過我你要來,但我可不希望他也過來。”他沒等我回應,就又轉向郝德森太太,口中的單詞像是子彈似的迅速蹦出來,“約翰去哪兒了?我以為他還在這兒。”
“約翰去超市了。哦,夏洛克!瞧瞧你把這裡弄得多亂!”郝德森太太有些頭疼,她招呼著我和傑克坐下來歇口氣,即使我根本不知道自己該坐在哪裡,這間屋子簡直寸步難行。
我只好將板凳上的書搬起來一股腦堆到桌子上,和傑克一起勉強坐了下來。
郝德森太太對於夏洛克把屋子搞得這麼亂抱怨了幾句,但顯然這毫無成效,她最終選擇放棄:“好吧,好吧,你們聊會,我去給你們倒杯咖啡。哦親愛的,你們是要咖啡還是茶?”
“咖啡加兩塊方糖,郝德森太太。佩妮也要咖啡,她的那杯不要加牛奶——乳糖不耐受症,是吧。這位先生——”夏洛克停了下來,他眯著眼睛打量著傑克,但他最終什麼也沒有說。他的演繹法似乎對傑克不起作用。
傑克看了他一眼,接過話來:“黑咖啡不加糖不加牛奶,謝謝。”
最終將咖啡端上來的是麥克羅夫特,他一隻手託著托盤,一隻手勾著他的雨傘。
他的視線落在傑克身上,說了和波特差不多的話:“想必這就是傑克伍德先生了,沒想到能在這裡看到你。”
“他是我的朋友,麥克羅夫特。”我說。
“哦,當然。”麥克羅夫特挑眉,卻沒有在傑克為什麼會在這裡這個問題上糾結。他掃視了一圈最終還是決定站著,“我猜到你會回來,不待在魔法界也可以,但美國你暫時不能去。fbi那邊還沒查出調查你們的人,是誰阻止你去美國也還沒有頭緒。不過我剛剛收到了這個。”
他將一張信紙遞給我,上面只寫著一行字和一個落款,字型十分漂亮。
我敢肯定它和寄給我的那張卡片出自同一個人之手。
我埋著頭掩飾我瞳孔的收縮與眼神的閃動,念出信紙上的內容:“教教我,如何與福爾摩斯兄弟打交道?——j。m。”
剛剛邁進門的華生不明所以:“我不知道,也許是出一個他們答不出來的謎語?”
“neverlikedriddles(從不喜歡打啞謎)。”夏洛克迅速否認。
傑克在我身邊用輕的只有我們兩個能夠聽到的聲音說:“neverlikedriddleeither(從不喜歡裡德爾)。”
然而此時此刻我沒有心情去理會他話中的含義,我意識到我把那張信紙捏得很緊:“誰是j。m。?”
第7章 玫瑰