沸點123提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
家。露絲對考古外行,但她恰是這兩方面的專家。
剛才,羅亦安突然顯露的語言特長讓她疑慮重重,聯絡到對方屢次要把探險隊往這個偏僻小村引,她決定:就在村口讓羅亦安把話說清楚,無論如何也不進村。
“有意思”。羅亦安笑盈盈地看著露絲,老氣橫秋地說:“這證明一個簡單真理:世上沒有傻學者。
就拿露絲小姐來說,你平素說話口無遮攔,似乎毫無心機,但該細心時一點不粗心。”
“回答我的問題!”,羅亦安這話等於預設自己行為鬼祟,隱藏了無數秘密。露絲有點心慌,但一直以來,對方都給她留下一個和善的印象,所以她強自鎮定。繼續質疑。
“你難道忘了?我是爵士的代理人”,羅亦安突然用法語回答。此時,那個印第安人失望地走到了一邊。
露絲下意識地反問:“什麼意思?”
“意思是:那張地圖……整個探險隊只有我與博士看過那張地圖,正是因為有那張地圖,所以才有了這次探險。”
“你地意思是說:地圖上標註了這個村子?博士怎麼沒有提起?”
“你問了太多的問題”,羅亦安反擊說:“我可以回答你這些問題,但之後,我拒絕在回答任何問題——有疑問,你可以問博士。”
露絲搖了搖腦袋。歪著頭看了太陽門片刻,作出了選擇:“好吧,我放棄其餘的問題。”
“那麼。我下面說話的時候。請你保持鎮定,無論任何情況下,都不要驚喊尖叫。
實際情況是:地圖上沒有標註這個小村,但那份圖是從這個小村流傳出去的。我們在沙漠中發現指路人像,其後,博士卻好像迷失了方向。一直在登山。我認為。有必要給博士一點提示。這裡就是提示。
鎮定,露絲小姐。請保持微笑……別笑得像哭一樣。瞧,你也猜到了。那份地圖並不是透過合法渠道搞到手的,也就是說:我們這群小偷正在失主家做客。
哈哈,這可是你逼我說的,你在告訴博士之前,最好能保證博士不露出馬腳。這群印第安人可不傻。
或許,你可以考慮暗示的手法,你可以隱晦地提醒博士……”
露絲張大的嘴,怎麼也掩飾不了驚恐。正擔心的時候,遠處,博士一行地身影出現在山路上。
“上帝,我們竟然在這個海拔高度上,發現了一個儲存完整的印第安山村”