獅子歌歌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
四歲的女兒能看的懂《西遊記》?
《西遊記》雖然是華夏名著,但對於孩子來說,現如今當下流行的那都是文字版的,就是最簡潔的版本也都要學過拼音和三千漢字以後才能讀的懂,可是現在,自己的女兒……看懂了?
下意識的,楠爸和楠媽對視了一眼。
四目相對的瞬間,彼此都在對方眼裡看到了震驚的神色,楠爺爺和楠奶奶也是如此,兩個人都不敢相信的看著自己的小孫女。
楠爺爺可是教育工作者,他年輕的時候帶著小學,只有到了三年級,老師們的教案大綱中才會出現“讀一本”名著這樣的暑假作業,甚至有的老師直接規定讀《西遊記》簡體版。
而現在,孫女才四歲啊!
怎麼會看得懂《西遊記》?
還是說,這只是個抄襲《西遊記》故事的童話書?
四個大人們彼此看了一眼,心有靈犀的有了想法,楠媽媽裝作什麼都沒發現的樣子開口道,“楠楠,小猴子住的山洞是什麼樣子的啊?”
這屬於引導了。
畢竟花果山水簾洞這是在太出名了,如果是別的題材動物故事書,就算要抄襲或是模仿,也不可能把這一段模仿進來,那樣一是顯得太傻,二來也會讓讀者下意識的覺得,這就是《西遊記》。
後面你寫什麼都沒用了。
所以,大多模仿《西遊記》或是抄襲的作品都會避其鋒芒。
“就是一個在瀑布後面的洞,”
抓著頭髮想了一下,小楠楠終於開心的說了出來,“小猴子還找到了大石頭,大石頭上還有字。”
“是不是寫著花果山福地,水簾洞洞天?”楠爸爸滿臉激動的問。
這下,楠楠剛才的得意勁兒沒有了。
上面寫的什麼?
她怎麼能知道?
不過孩子的世界非常單純,所以她想啊想,想啊想,還是想不到,靈機一動,她傲嬌的衝著楠爸爸道,“我是小朋友,我正在上幼兒園,還不識字,你問別的吧。”
“哈哈哈。”
楠爺爺和楠奶奶同時被這孩子氣的話給逗笑了。
就連楠媽也忍不住的錘了一下楠爸,“你閨女才四歲,你以為十四歲,什麼字都認識?”
說著,她放下碗筷站起來,決定不再為難女兒了,自己走進楠楠的臥室把平板電腦拿出來,解鎖一看,頁面竟然直接停留在了一個名為“懟懟畫漫畫”的微博上面,正文只有三篇內容。
每一篇微博上面都有“西遊記”話題的標識。
表示後面跟著“第1話”“第2話”“第3話”這樣的序號。
“難怪這小傢伙能看得懂,原來是按照這樣看的。”
看到上面的序號竟然是用阿拉伯數字來標註,無形中,楠媽對於這個叫“懟懟畫漫畫”的博主產生了非常大的好感,畢竟孩子還那麼小,如果用一二三這樣的標誌最後可能就是到了四五六他們就認不得了。
從而會造成閱讀困難。
不像現在,簡單明瞭,而且到了6、7、8、9、10他們也不會混淆,可以說哪怕文字不認識,但也不會造成閱讀混亂。
字可以慢慢學,但如果造成記憶混亂了那就不好了。
女兒現在才四歲,記憶力才剛剛開啟,對有什麼事情即能快速的吸收又能快速的遺忘,大腦就像是一張白紙,被刻在上面的烙印很難得到修改。
普通書也就算了,但剛才女兒的複述中,這本書就是《西遊記》,而現在,她也證實了,確實是《西遊記》!
一本名著被記混了那到了後期修改是非常困難,更有甚者會產生自我懷疑的傾向,她一個當媽的,自然是鼓勵孩子多讀書,但如果因為讀書而造成女兒身心上的一些傷害,她是肯定會拒絕的。
這樣的序號設計看上去是簡單,但卻也顯得非常貼心,看得出來,作者是個多麼有智慧又負責的人。
更別提,裡面的畫風有多麼的可愛,簡直就是專為兒童設計。
“還真是《西遊記》。”
拿著平板進了餐廳,楠媽笑著點開一張圖問楠楠,“楠楠,你剛才看的是不是這個?”
“嗯。”
楠楠點頭。
楠媽把平板電腦交給楠爸道,“真沒想到,現在竟然有人把《西遊記》改編成了漫畫發到了網路上,這種畫風孩子們最喜歡了,咱們竟然一直沒發現。”
“還真是。”
楠爸把