花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
叫道:“你怎麼趕!”羅恩伸手準備從袍子裡拔出魔杖,卻被邦斯按住。只見邦斯瀟灑地抽出自己的魔杖輕輕地說道:“你會為你說過的話,付出代價的,馬爾福!”
一道紅光從弗林特的肩膀下面擊向馬爾福,只見馬爾福撲通一聲倒在地上。
“他被擊昏了,你怎麼敢?”弗林特說道。
“這是代價,我下手還輕了。”邦斯轉身說道。
“你去哪?”羅恩說道。
“海格那,你們不來嗎?”邦斯說道。
“等等我們。”哈利追了上來說道。
他們走到離海格的小屋只有二十來步時,房門忽然開了,但裡面出來的不是海格,而是吉德羅·洛哈特,他今天穿了一身最淡的淡紫色長袍。
“快躲起來。”哈利小聲地說道,拉著羅恩和邦斯藏到最近的一叢灌木後面。赫敏也跟著藏了起來,但有點不情願。
“如果你會了的話,做起來是很簡單的!”洛哈特在高聲對海格說話,“如果需要什麼幫助,儘管來找我,你知道我在哪兒!我會給你一本我寫的書——我很驚訝你竟然還沒有一本。我今晚就簽上名字送過來。好,再見!”他大步朝城堡走去。
哈利一直等到洛哈特走得看不見了,才從灌木叢後面出來,走到海格門前,急迫地敲門。
海格馬上出來了,一臉怒氣,可是一看清門外是他們,立刻眉開眼笑了。
“一直在唸叨你們什麼時候會來看我——進來,進來——我剛才還以為是洛哈特那傢伙又回來了呢。”
邦斯他們跨過門檻,走進小屋,一面牆角擺著一張特大的床,另一面,爐火在歡快地噼啪作響。哈利剛坐到椅子上,就急切地對海格講了邦斯對馬爾福唸咒的事,海格有點擔心,但邦斯說他自有分寸。
海格忙著給他們煮茶。他的大獵狗牙牙把口水滴到了哈利身上。
“洛哈特來你這兒幹嘛,海格?”哈利問道。