花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“我們不餓。”羅恩大聲地狡辯道,同時他的肚子嘰裡咕嚕地響了起來。
斯內普難看的笑容更明顯了。
“我的意見是,校長,波特沒有完全說實話。”他說道,“我們或許應該取消他的一些特權,直到他把事情原原本本地告訴我們。我個人認為,最好讓他離開格蘭芬多魁地奇球隊,等態度老實了再說。”
“說實在的,西弗勒斯,”麥格教授厲聲地說道,“我看沒有理由不讓這孩子打球。這隻貓又不是被掃帚打中了腦袋。而且沒有證據顯示波特做了任何錯事。”
鄧布利多用探究的目光看了邦斯一眼。面對他炯炯發亮的藍眼睛的凝視,邦斯笑了起來。
“只要沒被證明有罪,就是無辜的,西弗勒斯。”他堅定地說道。
斯內普顯得十分惱火。費爾奇也是一樣。
“我的貓被石化了!”他尖叫著,眼球向外突起。“我希望看到有人受到懲罰!”
“我們可以治好它的,費爾奇。”鄧布利多耐心地說道,“斯普勞特夫人最近弄到了一些曼德拉草。一旦它們長大成熟,我就有一種藥可以使洛麗絲夫人起死回生了。”
“我來配製,”洛哈特插嘴說道,“我配製了肯定有一百次了,我可以一邊做夢一邊配製曼德拉草復活藥劑——”
“請原諒,”斯內普冷冷地說道,“我認為我才是這個學校的魔藥課老師。”
一陣令人尷尬的沉默。
“如果你有什麼想說的,來我的辦公室找我,福萊先生。口令是檸檬雪糕。現在,你們可以走了。”鄧布利多對著邦斯說道。
他們儘量加快腳步,差點跑了起來。來到洛哈特辦公室的樓上時,他們鑽進一間空教室,輕輕地關上門。
“你們說,我是不是應該對他們說說我聽見的那個聲音?”哈利問道。
“別說,”羅恩不假思索地說道,“聽見別人聽不見聲音,這不是個好兆頭,即使在魔法世界裡�