花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
邦斯不好意思的說道。
“買好了嗎?”海格問道。
“買好了。”邦斯回答道。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。他們穿過一家名叫麗痕書店;走進一個拐角裡比較破舊的店鋪,這裡到處都是破破爛爛的東西。“因為你的錢是學校發的基金,所以基本上買不起新書的,除非你不想要魔杖了。”海格這樣解釋道。
最後一家商店又小又破,估計和剛剛那家二手貨專賣店有得一拼,門上金字招牌已經剝落了。上面寫著:奧利凡德,自公元前三百八十二年即製作精良魔杖。塵封以久的櫥窗裡,褪色的紫色軟墊上孤零零地擺著一根魔杖。
他們進店時,店堂後面的什麼地方傳來了陣陣叮叮噹噹的鈴聲。店堂很小,除了一張長椅,別的什麼都沒有。海格坐到長椅等候,邦斯帶著滿臉好奇地大量著幾乎碼到天花板的狹長紙盒。不知道為什麼,這裡的塵埃和肅靜使人感到暗藏著神秘的味道。
“下午好。”一個輕柔的聲音說,把福萊嚇了一跳。
“你好。”邦斯拘謹地說。
“唔。”奧利凡德先生說著,用銳利的目光掃了他一眼。“好了,福萊先生,你習慣使用哪隻手。”他從衣袋裡掏出一長條印著刻度的銀色捲尺。
“我習慣右手。”邦斯說道。
“把胳膊抬起來,好。”他為邦斯量尺寸,先從肩頭到指尖,從腕到肘,肩到地板,膝到腋下,最後量頭圍。他一邊量,一邊說:“每一根奧利凡德魔杖都具有超強的魔法物質。這也是它的精髓所在,福萊先生。我用的是獨角獸毛、鳳凰尾羽、龍的神經等等。每一根奧利凡德魔杖都是獨一無二的,因為沒有兩隻完全相同的東西做杖芯。當然你如果用了本應屬於其他巫師的魔杖,就絕不會有這樣好的效果了。”
“好了。”他說,捲尺滑落到地上捲成一團。“那麼,福萊先生,試試這一根山渣木和蛇的神經做的。八英寸半。不錯,很靈敏。你揮一下試試看。”
邦斯接過魔杖照著揮動了一下,奧利凡德先生立刻就把魔杖奪了過去。
“械木的,龍的神經。九英寸長。彈性不錯,試試看——”
邦斯剛準備揮動,魔杖又被奪走了。
“不,不——試這根,用香檀木和獨角獸的尾毛做的。六英寸長。很柔軟。來吧,試試這根。”
邦斯試了一根又一根。他一點不明白奧利凡德先生是如何認定合適與否的。試過的魔杖都堆放在一旁的地上,越來越多。但是奧利凡德先生從貨架上抽出的魔杖越多,他似乎顯得越高興。
“又是一位挑剔的顧客?不要緊,我想,這裡總能找到一款最理想,最完美,最適合你的——讓我想想看,——哦,有了,赤桃木的,龍的神經,十又四分之一英寸長。不錯,很堅韌。”
邦斯接過魔杖,剛準備揮動,卻被奧利凡德先生再次奪了下來。“怎麼可能呢?這都找不到合適的,你比傳說中的哈利波特還要奇怪呢。讓我再想想,讓我再想想。”奧利凡德沉思的說道。
過了不久,似乎奧利凡德先生下定了某種決心,轉身向後屋走去。接著捧著一個佈滿灰塵的盒子出來說道:“這個不是我的作品,是格里戈維奇的。”接著開啟盒子拿出一根魔杖說道:“接骨木的,夜騏的毛,九英寸長。很強大,你試試。”
邦斯接過魔杖,感到指尖突然一熱。他把魔杖輕輕的揮動,感覺到周圍充滿著蓬勃的力量。海格驚呆了,奧利凡德也呆呆的望著他,說道:“真是太令人吃驚了,這是一根很強大的魔杖。聽著,孩子,別讓力量左右了你的心。記住,人不能被工具所擺佈。”
邦斯頓時感到毛骨悚然,他不敢確定自己是否喜歡這位奧利凡德先生。他付給奧利凡德九個加隆買下魔杖,奧利凡德先生鞠躬把他們送出店門。
傍晚,邦斯和海格踏上回對角巷的路時,太陽已快下山了。他們穿過牆,走進空無一人的破釜酒吧。海格對酒吧老闆說道:“湯姆,這孩子就住在你這了,一直到九月一號為止,幫我照顧好他。”接著又對邦斯說:“剩下的時間你就在酒吧裡度過,這是你去霍格沃茨的車票,九月一日——國王十字車站——票上都有,下次再見了。”
“請跟我來,福萊先生。”湯姆說道。
“好的,謝謝。”邦斯跟著他說道。
正文 第二章 旅程
八月的最後一天很快就來臨了,邦斯覺得最好還是跟酒吧老闆湯姆打個招呼,順便結下帳。於是他下樓來到起居室,湯姆正在擦玻璃酒杯。