閒來一看提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
Got me ten feet off the ground 我的心似在空中懸起 I'm hearing what you say but I just can't make a sound 聽懂了你的言意我卻只能一言不發 You tell me that you need me 你曾說你需要我 Then you go and cut me down; but wait 而接著你離開了我。我卻只能空虛等待 You tell me that you're sorry 你如今的歉意是那麼蒼白無力 Didn't think I'd turn around; and say。。.
你沒想到我會轉身這樣說道 It's too late to apologize; it's too late 你現在說對不起已經太晚,真的太晚了 I said it's too late to apologize; it's too late 現在已是太遲,真的太遲 I'd take another chance; take a fall 我本想我還會努力,寧願再次被你傷害 Take a shot for you 也再給你一次讓我接受你的機會 And I need you like a heart needs a beat 因為我需要你就像我的心需要跳動,彷彿本能 But it's nothing new 但那卻已經是過去的事情了 I loved you with a fire red…
曾經愛你如火 Now it's turning blue; and you say。。.
現在已變得那麼平靜,可〃Sorry〃 like the angel heaven let me think was you 你的道歉對我而言好比天使之聲,讓我回想起那時的你.
But I'm afraid。。.
但;恐怕 It's too late to apologize; it's too late 已經太晚了。太晚太晚.
I said it's too late to apologize; it's too late 我說過現在已為時太遲,真的太遲 It's too late to apologize; it's too late 你的道歉來得太遲,真的太遲 I said it's too late to apologize; it's too late 我說過現在為時已晚,真的太晚 It's too late to apologize; yeah 對不起你說得太晚, I said it's too late to apologize; yeah…
我說過現在為時太遲,真的太遲 I'm holdin on your rope; got me ten feet off the ground。。.
讓你每句話語留在我的記憶,把你留在回憶.
番外 無法投遞的信
兄長大人:
吶,哥,可不可以允許我最後的任性,讓我再這樣叫你一次。哥。
去現世見習時就聽說,現世的信裝在信封中,信封上寫了地址,這樣的話無論距離多遙遠都能送達。
吶,哥,能不能給我一個地址?我想把信……寄到您心裡。
笑,這似乎太矯情了呢。請您別在意。
收到這封信的時候,我應該已經離開了吧。
我想我走以後肯定會被家裡的長老們痛罵吧?瀞靈廷也會下達關於我的處分之類。
讓朽木家之名抹上了汙點還留下殘局要你收拾——
對不起。
她離開的時候你說,不要離開我。
我答應了,卻沒有遵守約定。
對不起。
露琪亞處刑決定下來的時候我就去了四十六室。我想拜託零事情或許會有轉機。但四十六室封閉著,所�