保時捷提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
愧她的野外裝備,她對於原住民印象還停留在小兒科的美國電影上。
放下行李,大家一起見過酋長。
酋長說歐基貝語言,他的女兒給他做翻譯。
月玲一直在做研究,因為她異於常人的照相機式記憶力,她有迅速的排列組合分辨音素的能力,短短几個月,只憑著海量音訊,和一套之前另一個語言學家在上一個世紀為歐基貝語創立的母音系統,只是在語言研究室,她也能聽懂70%,順帶會說60%。這就是拉爾夫為什麼堅持力排眾議一定要帶上月玲的原因,他在會議上說,帶上月玲,如同帶上一架活翻譯機,給她機會實地操練一下,我們很快有自己的翻譯了。
酋長非常驚奇,月玲一個從萬里以外遙遠的東方來的小女子竟然可以說起原住民的語言。
酋長閉著眼睛說了兩句話,他的女兒翻譯,“玲,你真是一個天才。是神靈派來幫助我們。”
除了拉爾夫,那兩個德高望重的博士教授們臉有點掛不住,好歹這是我們爭取來的鉅額聯邦專案,她只是實習翻譯好不好。
月玲稍後幫助一個部落老人用歐基貝語錄下部落傳奇人物南哪莫若的故事。
“南哪莫若在樹林間一個人行走。”
“他看到一座棚屋,他往入口的方向偷看,看到一個女子。”
“女子說,我一個人在的時候,你不要進來。”
“他說,讓我進來!“
“她說,不要進來,沒人可以進來。“
“她甚至都不抬頭看他。“
“但是南哪莫若很喜歡這個女子,還是進去了。這個女子低下了她的頭。“
“女子的媽媽來了。南哪莫若說,難道我不可以娶你的女兒嗎?“
“我的天,我女兒還要聽命於她的父親,我去問問老頭子,七天以後我回來,你就知道老頭子的意思了。女子的媽媽說。“
“南哪莫若出外打獵,七日之後他回來,見屋舍打掃乾淨整齊。他瞧進屋子裡,女子面上是期待見到他的樣子,她說,你可以進來了。“
“女子跑到外面,檢視南哪莫若的打獵收穫,拿了獵物做了一頓飯,然後說,我去叫我父母來。“
“女子的父母來了。女子的父親說,嗯,南哪莫若,我們被告知你對我們女兒的心意,你知道,她做事不是很聰明,有點笨。“
月玲在這裡懷疑自己聽錯,請老人再重複說了一下。老人重複說,“努得茲“就是笨的意思。
“如果你還是要我們的女兒,你可以娶她。“
“女子的父親牽過女兒的手,領著她坐在南哪莫若的身邊。“
“南哪莫若和他妻子的人們住在一起。“
“然後他們吃大餐。豐盛的食物,很多男人們和女人們來了。“
“吃完宴席,他們玩一種球類遊戲。“
“大家說,這是南哪莫若的婚禮,從此以後我們的婚禮都要這樣舉行。“
“從此以後大家就這樣舉行婚禮了。“
月玲在iPad上整理故事的時候,拉爾夫在一旁指點。發現這姑娘果真是酋長眼裡天才,只半天功夫就完成了人家也許要花一個星期才能完成的工作。
月玲問,“我有一事不明:為什麼女子的父母要說自己的女兒笨呢?“
拉爾夫說,“或許她只是與眾不同的,從故事裡我們知道她會打掃屋子兼作飯,還會獨特安排自己的婚禮,以致成為歐基貝人千百年來的習俗,婚禮大餐之後要打球。她肯定不是笨的。或許她也很美麗,南哪莫若一看到就不走了,要娶她為妻。”
“這是一個動人的故事。”月玲說。
“是啊,彷彿千年的文化孕育其中。”拉爾夫說,心有慼慼焉,“我上次來,酋長和我說,一個部落年輕人,到歐基貝人聖山之巔,呼吸著清新的空氣,感應天地之靈氣,忽然腦海裡出現一首歌。他下山來,把這首歌唱給部落長老聽,長老們唏然淚下,說他們還是幼童時聽祖輩唱過,以為早已失傳,不想神靈又讓它回到部落人們之間。”
“我聽了身上都起鵝皮疙瘩了。”
“我第一次聽也是,背上一陣涼意。世上還是有很多事情,科學無法解釋。
是的,月玲想,就如同司馬之愛我,非常不可理喻;大約也是神靈的意思吧。
拉爾夫溫和地說,”玲,早點休息,明日我們還有很多工作要完成。“
月玲回到房間,連上衛星天線,和雷姨和Selene影片。