京文提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
個認知,我馬上笑靨如花的走到他面前,“你就是老鴇?”
對方的笑容僵在了臉上,不過他修養良好的只頓了一下,便繼續他的笑,“不是。”
“不是?”我眨巴眼,“那你是爸爸桑?”
笑容疑惑了一下,“爸爸桑?”
“媽媽桑是鴇母,爸爸桑與媽媽桑是對應詞。”
對方額上掛下一條黑線,“不是。”
“還不是?”我手摸下巴,這個氣質,莫非?“你是頭牌?”
對方無力地笑,“不是。”
哦?這人每次都只說兩字是非要讓我猜他的身份了?呵呵,我自信的一笑,“那你就是歐吉桑咯?”(注:‘歐吉桑’日語‘大叔’)
“……?”疑惑一頓,“不是。”
“那就是歐巴桑了?” (注:‘歐巴桑’日語‘大媽’)
黑線兩條,“不是。”
“那哦多桑?哦嘎桑?哦內桑?哪個桑?”這就是日本稱謂的無敵之處。
“……”對方黑線三條加井號一個,“我是主管。”
“什麼?豬倌?原來娼院除了清倌、紅倌、還有豬倌啊~想必很受歧視吧?唉,同情你!” 說完,我拍拍他的肩,嘿嘿,這即是所謂中國語言的玄妙之處!
察覺對方有一絲冷淡不耐表情,我知道我玩過了,馬上由痞笑轉為諂笑,“抱歉,開個玩笑,不過那個主管確實容易引起誤會,這樣吧,為了避免歧義,我還是稱呼你為吳美人好了,只口蓋天的吳,我是想說吳美人你很厲害,還可以代替老鴇出來招待客人,所以吳美人確實該身為主管的你當,呵呵;當然還有一層意思,‘wu’化為‘烏’,烏者,黑也,穿黑衣服的美人,當然叫‘烏美人’咯~你說是不是?吳美人?”
“呵呵,姑娘你說話倒有點兒意思,覺得我這個主管的身份都還是怠慢你了?”對方穩下情緒,好修養的確認我語句中的意思。
“哪有?你這就冤枉我了,我沒將烏字的意思解釋為:一隻有眼無珠的鳥,就表示我絕對沒有惡意,真的!”我只是因為看不到醉夢閣的老鴇而你又遲遲不報身份想埋怨下而已~(但你現在說出來的話……絕對會讓吳美人誤會你說他有眼無珠!= =)
對方聽了這話眼睛微眯,笑容中隱隱散發出一種奇怪的氣勢,我愣了愣,嗯?殺氣?不是吧?正想解釋,衛浴和野人卻忽然同步上前將我擋在了後面,望著前方兩個偉岸的背影,我覺得好感動,原來有人保護的感覺這麼好~於是我理所當然一臉花痴的欣賞這英挺的一對背影~
雙方正僵持著,吳美人忽然嘲諷一笑,“怎麼?我在跟你們主子談事,她都還沒說話,你們兩個在我面前擺威風是想怎樣?別忘了這是誰的地兒。”語氣中大有威脅意味。
我知道繼續躲在野人和衛浴身後發花痴是不行滴,所以我撥開兩人間的縫隙,湊出一顆頭,“那個……吳美人,其實我不是他們主子,我想這兩人應該是覺得你實在是隻應天上有,地下難得幾回見的絕色無雙大美人,想跟你套近乎,讓你能記住他們才這麼衝動的搶了我的戲份,本來我也很生氣,但看你們都深情對視那麼久了,我也不好發火;我知道你剛才問那話的意思是想確認:一、他們是不是我下人,即:我有沒有權力決定他們的去留婚嫁;二、告訴我,我現在身處龍潭虎穴,如果不答應你後面的要求,我就沒法走;但我真的得很無辜的宣告,即使你再喜歡他們,這兩人也確實不是我的屬下,我沒權力讓他倆嫁你或娶你,你要挾我也沒用;再說就算我有權力,現在的情況是這兩人都對你有意,我也不好決定到底把誰給你,要是把野人配給你,衛浴肯定會找我拼命,要是把衛浴配……咳……唔,痛……野人你……你下這麼重的力做什麼?痛啊!”
我話還沒說完,野人就一手刀激動地劈上我的後項,大有氣不過想一刀砍死我的味道,我好想翻白眼,上面的話是為了活躍氣氛才說的,結果野人居然……居然……?“喂,野人你不會真的想讓我把你配給吳美人吧?”
野人激動地又劈手一刀,後項又痛又酸,我無比委屈只好向衛浴請求支援,看我淚水漣漣,可憐楚楚的表情,衛浴先翻了個白眼,退到一邊嘆氣去了,表情似在後悔聽從了衛大當家今日的吩咐陪我來醉夢閣。
請求支援無效,我只好自己發嗔,“野人你兇什麼,我又沒說真把衛浴配給吳美人,痛,你又砍我……你……痛……還來?喂,難不成你喜歡的是衛浴?早說啊,我幫你做媒!”
終於……野人的手刀僵