花旗提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
最後一站。
他本打算著到馬林迪看看風景就回去了,但大富聽大食人說再往南走些時日,就可到達鼎鼎大名的七彩石故鄉坦尚尼亞,便極力勸說莫鍾書繼續往前走。
帆船的前進動力完全依靠自然風力,莫鍾書又不趕時間,多跑一段路程也增加不了多少經濟成本。而船上許多乘客也被七彩石迷得神魂顛倒,紛紛附和大富,就連李長義也表示希望繼續向南走。莫鍾書便從善如流了。
七彩石早就被大食商人帶到了中原。中原不產這種寶石,卻流傳著它的傳說。據說,女媧補天時用的神石,有些碎屑落在地上,化作了光彩奪目的七彩石。因為它是補天之物,故而堅固異常,不易碎,不易打磨,還能劃傷堅硬光滑的瓷器。
莫鍾書曾在老太太那兒見識過這七彩石,其實就是鑽石,小小的一顆卻等價於十倍重量的黃金。莫鍾書對這特殊結構的一堆碳原子並不感冒,不過他和銀子無仇無怨,既然大富說能賺錢他就不會反對買賣。
他們從中原帶出來的貨物早已銷清,這時已又購進了大食的上等香料,等著換購寶石。
到了港口,大富等人跟著嚮導去買七彩石了,莫鍾書就留在甲板上用望遠鏡追蹤幾隻海鳥。(。pnxs。 ;平南文學網)
船上的人現在對小船東的新玩具已經司空見慣,從沒有人懷疑過這長筒子有什麼特殊之處,而莫鍾書也對此絕口不提,畢竟這是商業機密,在工匠組裝完成批次上市之前,最好是一個人也不知道。
他的船旁邊停泊了一艘西方商船,這天早上,莫鍾書實在無聊,看到對面船上的幾個水手在甲板上活動,他就揮著手大聲地打起了招呼:“hi!hello!good
m!”
對面的人朝他這邊看看,笑了笑,又各幹各的去。
莫鍾書懊惱地撓撓頭,聽不懂英語?嗯,他忘了,大英帝國這會兒估計還是歐洲一個不起眼的小島,興許語言都還沒進化好呢。他想了想又試探著高聲說:“hola!”
對方還是沒人應。
莫鍾書不死心,又大聲叫:“bonjour!”
這下子對面的人都看著他笑了,也有人回應道:“bonjour!”
“哈哈,”旁邊的藍天低聲笑了起來,“原來那些黃毛怪人喜歡別人罵他們‘笨豬’!”
莫鍾書沒理他,努力回想自己學過的法語。可惜這門語言當年他就並沒學好,又被扔掉了許多年,這時候摸遍全身上下的口袋,也找不出幾個詞彙來。
但他又很希望知道現在西方是什麼情形。左等右等,終於等到李小滿回來了。莫鍾書馬上就帶著他去對面拜訪了。
對面船上也有阿拉伯語翻譯。這下子交談容易了,雖然每說一句話都要停頓下來等著被翻譯兩次,但總算是能夠相互理解了。
那些人自豪地告訴莫鍾書,他們是法蘭西人,早在三十多年前,他們一個叫佩尼隆·唐太斯的同胞就已經繞過好望角來到這兒,之後又到達大食甚至古裡,這一片大陸上的許多要塞和碼頭都是在他主持下建立的。
莫鍾書聽著聽著,下巴就隱隱有脫臼之感。開闢了新航線,在非洲大洋沿岸建立殖民據點和要塞作為通往東方的航海中繼站的,不是葡萄牙人嗎?這怎麼換成法國人了?
這些法國人對莫鍾書很好奇,圍著他問長問短。歐洲人對來自支那的絲綢和瓷器愛不釋手,但從未有人親身到達那個遙遠神秘的地方。
莫鍾書問起馬可·波羅,可這些人都一臉茫然,說不認識。
莫鍾書搖頭,繼而又失笑,有什麼好大驚小怪的,馬可·波羅沒出現,麥哲倫被另一個人取代,現在的中國歷史上也沒有鄭和這位大航海家,而他一介小商販卻已經走得更遠了。也許,那個佩尼隆·唐太斯和他一樣,也是投胎之前就在另一世界先活了一輩子。
莫鍾書敲敲自己的額頭。這是一個有許多怪胎的世界,歷史也被怪胎們肆意塗改了。遺憾的是,上帝怎麼不送一個船舶工程師過來?嗯,還應該有幾個搞石油開採的……
言歸正傳,莫鍾書這一行人終於開始了歸航。從他們離開松江時算起,時間已經過去了兩年有多。
乘客們做了一路生意,都收穫頗豐,貨艙裡裝滿了香料、玻璃、西洋鍾和寶石等物,這時候人人歸心似箭,都盼著早些回到家中與親人團聚,便經常有人去催著當班的水手把船開快些再快些。
莫鍾書每每聽到這種催促,便叫人把風帆再略轉一下向,其實