塵小春提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
輔助,來指導李世明在部分不懂的細節。
按照之前李世明和千世勳老師好的,為了把握時間和僅有的空隙,從一月一日開始七點,就到李家班的公司中,去那個特別從中國買來了各種模擬混成中國樂器的錄音室去錄音。
東方神起午,少女時代分隊下午。
少女時代分隊因為不急,所以在下午東方神起編舞完成後,晚繼續錄製。
在雙方不錄製歌曲的時間,則進行排舞或者錄製v。
這計劃無疑是很急,但還算全面。
因此李世明也不斷告誡自己,放假既然放過了,那麼為了中國地區源源不斷的崇拜點,就一定要拼了一定要。
但是前天剛立下誓言,今天就因為太累放了東方神起的鴿子。
不能不諷刺,李世明最後沒辦法只能咬著牙的爬了起來,渾身又酸又痛,頭還很痛。典型的喝酒綜合症。
但是不去,不行啊。
時間就那麼點。為了未來的幸福的生活,為了能把這些妞捧天,給自己送崇拜點。
李世明只能咬碎鋼牙也得。
娛樂之神我**老母的,老子**老孃的,我要起來,我要起來。
就這樣李世明就抱著這種怨念在只睡了四個時的情況下,趕到了李家班總部。隨後就開始聽東方神起錄製了。
之前在李秀滿的口述中其實已經過給東方神起錄製的歌曲了。
它們分別是《訣別詩》《有種愛情叫放手》《想太多》《酒窩》
知道這幾首曲子的人,都應該知道這幾首曲子的大來歷。
《訣別詩》胡彥斌經典的中國風製作。《有種愛情叫做放手》則是07年紅遍網路阿木的成名作。《想太多》韓國人李玖哲中文成名曲。》林俊杰,香港中文金曲獎,全國最佳中文歌曲《酒窩》。
這些都是大製作。
當然這也是李秀滿口中所的,既然在中國出專輯了。李世明就沒有打算不把整個中國樂團弄得天翻地覆的打算。
一張專輯可能只有四首歌嗎?開什麼的玩笑。
既然要幫助《東方神起》在中國市場徹底立足,並且證明,中國人要買專輯絕對不手軟的想法。
那麼來的更猛烈些的想法自然是有的。
比如,被剽竊了林俊杰的《背對背擁抱》陳奕迅的《愛情轉移》李世明也改成了更適宜發音的委婉版本。
六首曲子,外加李世明自己寫的一首,《愛的七重奏》。
這首包含了,以六首曲子各種感情的簡約和總結。
這張中文專輯要真的能出,宣傳能到位中國地區,外加港臺地區百萬的銷量絕對是必須是也是必然的。
到時候,那群色女們也必然會不因為國籍而吝嗇自己的崇拜點送來。
對沒錯,日本的確是是第一唱片市場,可是我們也必須要承,在人口基數,中國人絕對比日本多出六倍。
質量比不了,那麼就在數量贏。李世明要的只是數量。
然則,李世明計劃的好,並不代表東方神起這五個人能撐得住。總共七首歌,全部是中文。
雖然在一個半月前,東方神起就被李秀滿開始要求練習這些曲子了。
但是大家用知道,韓國人中國話都他**是不三不四,不陰不陽。像泰妍和帕尼這兩個互相糾正,外加張力伊校準的奇才是少有的。
在雲南的七天裡面,李世明就已經聽過這五味哥哥唱國歌了,唱功的確是了的,感情也表達挺順利的。
可是在發音,總是會有一點去除不掉韓語發音的味道。
這是羅馬拼音發聲過多後的後遺症。讓李世明現在只能讓他們一句一句的錄製。
就像擠牙膏一樣,擠得李世明累累啊。
李世明最討厭的就是一首曲子像擠牙膏一樣的擠出來,但是東方神起現在這個狀況和時間,只能這樣錄製。
這股鬱悶之火,也讓李世明心中那股猛火也越燒越旺,想想下午,那幾位姑娘要是也這樣擠牙膏。李世明就想發脾氣。
而就在這檔口,一位閔曉敏的婦人成為了李世明的撒氣桶。
這個人是李世明在去雲南前,從韓國作家協會挑來的三位被埋沒的英才中的一個。
李世明把他們挖來或者簽下就是為了改編《偷偷愛著你》等由日本動漫購買來的帥哥電視劇。
按照李世明的要求,這三個英才,一個星期改編兩集劇本是任務最後每集劇本都由自