不受約束提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
收到禮物的人覺得溫暖。”
“我再一次肯定你是個細心的女人。”
“在不同立場看同一種性格就會有不同的評語,例如你口中的‘細心’在惠子眼裡就成了龜毛、不乾脆。”
“她是個很大而化之的女孩。”賢也下了評語。
“是啊!但相對的她單純、沒有心機而且非常非常熱心,比方每次我帶海產回大阪,她一定利用午休時間不辭辛勞地把全部海產帶回家,煮熟了再帶回來讓整個辦公室的同事分享。那個下午,辦公室就成了海產店,每個部門都能聞到香味。”
想起那些鬧烘烘的下午,優子不知不覺地笑開。
“你還要帶禮物回大阪?”
“當然,那是我父親和母親的心意,他們覺得兒女在外受到別人的照顧要心存感激,所以我們每次回去,他們都要讓我們帶上好多冷凍海產。要是沒封緊,車廂裡會四處流竄著海產的腥臭味,好尷尬哦!”
“日本真是個好禮的民族,這個美德可從你們一家人的身上覓見端倪。”
“謝謝誇獎,其實從很多小地方,都可以看得到日本人的好禮,比方我們見了人都會問候一聲、彎腰、點頭、問好。比方我們不吝嗇說謝謝、對於別人的幫助長記於懷……有人說日本人很自私小氣,其實我們的老祖宗真的是很懂得分享的慷慨民族。”
“是我們這一代沒有沿襲老一輩的誠信正直和熱忱好禮。在這個以功利為目標的社會,大家的價值都是以獲利多少去下判定,忘記人與人之間該存著情、存著義理。因此,朋友可以被網路取代,對著陌生人大談心事,父母親情可以被電視取代,對著聲光畫面求取短暫幸福。人與人之間只剩下利用與被利用的關係。”
“你好悲觀喔!我認為這現象只是過渡期,現代人被過度開發的文明衝昏了頭,終有一天大家會覺醒,並找到更好的生存模式和相處之道。哪天說不定人類甘願讓文明後退一千年,讓善良、純樸的風氣再度重現。”
“我喜歡你的樂觀,也欣賞你的樂觀。”
“友直、友諒、友多聞,有我這個良朋益友定會有所收穫。”
“但願!你家有幾個兄弟姐妹?”
“我是老大,下面有兩個弟弟——優太在唸研究所、小弟新一在東京帝國大學上課。”
“東京帝國大學?下回碰上時轉告新一,他是我的學弟。那你呢?你讀什麼科系?”
“我念中文系。”
“難怪你一出口就要講幾句日本人聽不懂的‘哲理’。”
“中國是一個歷史悠久的國家,他們的文學資產之豐富,足以令日本人咋舌。”
他笑著點頭,表示贊同。又問:“中文系畢業後呢?”
“畢業後就進入翰池出版社,一晃四年,高不成低不就,養活自己足足有餘。反正生平無大志,只求平安度日,對於目前的生活滿意度八十分,沒打算再做改變。”
“沒結婚計劃?”
“還沒物件就談‘計劃’,似乎扯得有點遠。”
“你把所有的時間都留給工作了,當然沒時間交男朋友。”
“如果你不是上司,我一定會認為你在替我著想,可是這話從老闆口中說出來,似乎有點居心叵測。”
他大笑。“我是居心叵測,像你這麼好的員工要是早早嫁了出去,出版社不是損失大了?所以如果你的答案是‘有’的話,我就會無所不用其極地搞破壞,讓你嫁不掉。”
“你留得了我一輩子嗎?”
“留!當然留。儘管到時候你的退休金會讓出版社有倒店之虞,我還是要忍痛留住你。”
“我的父母親都不敢這麼留我。”她調皮地眨眨眼。
“說真的,難道周遭都沒有你心儀的男子?”他的眼中露出一絲期待,至於在期待什麼,恐怕連他自己也不敢多想。
“緣分吧!中國人常說這兩個字,兩個有緣無分的男女相愛了一輩子,卻沒辦法結成連理;有分無緣的男女同在一個屋簷下,卻怎麼也交不了心,你不懂我、我不懂你,直到老死,盡完責任也就罷了。
我在年輕時也曾嚮往過談一場轟轟烈烈的愛情,隨著年紀漸長才發現,愛情只是一種包裹著糖衣的求偶行動,便不再滿腦子幻想。“
她望出車窗,把他的期待排除在外。
“你不積極一點,怎麼知道自己有沒有錯過你的緣或分?”他問得心口不一。
“到哪裡去找?PUB?婚姻介紹所?我並不太知道那