第31部分 (第3/4頁)
誰知道呢提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
是reid突然開口,打斷了她的話,“這兩天你有空嗎?”
fiona笑了起來,“我剛才剛想說我最近閒得發慌呢。告訴我你在華盛頓的住址吧;我明天就能坐飛機過去,我最近正好想去購物重心血拼一番。”
reid輕聲笑了笑;“我以為你還不能坐飛機呢。”
“別為我擔心。”fiona說,從亞特蘭大到華盛頓坐飛機兩個小時就到了。
“其實——”reid說,“我已經到你家樓下了。”
fiona驚訝得差點碰翻裝著麵糊的大碗。
“你在我家樓下?”
“是的。”reid說。
fiona匆匆地在圍裙上擦了擦手上的麵粉,然後走到窗邊。她看到reid正站在公寓的樓下,一邊打電話一邊抬頭看向這邊。
“很抱歉我沒提前跟你打招呼。”reid揚起頭看著她的方向揮手,他的身後放著一個行李和一個被報紙包住的東西。
“我們剛剛處理完蒙哥馬利的案子,所以我就……嗯,順路來看看你。”他說。
順路?fiona笑了。從蒙哥馬利到這裡根本不算順路,就連她這種對美國地理知之甚少的人都能聽出reid其實是在找藉口。
“上來吧,”fiona說,“我正在烤華夫餅和小蛋糕呢。”
很快,reid就按響了她家的門鈴。
fiona透過貓眼看到reid正有點吃力地抱著一個花盆,花盆裡種著一株開著黃色花朵的植物。
她立刻明白了那個報紙裡包著的是什麼。然後她開啟了門。
reid衝她高高揚起嘴角,露出他最經常慣有的那種真誠而靦腆的笑容。
“給你的。”他用下巴示意那株植物說道。
“謝謝。”fiona微笑著說。
她想接過那盆花,但是reid堅持要幫她搬到窗臺上去。
“這是什麼花?”fiona盯著那株有點其貌不揚的植物問。
“月見草。”reid說。
“好吧。”fiona說,“它聞起來真不錯。”
“事實上,它曾經被北美的印第安人當做藥用植物使用,它的種子和花都能入藥。十七世紀末的時候它從美國傳到了歐洲,被英國的草藥學專家追捧……”reid解釋道。
他轉頭看向fiona,突然停住了。他舔了一下嘴唇,懊惱地說道,“抱歉,我知道我應該買玫瑰花的。”
“不,我喜歡。這很別緻。”fiona趕緊說,“真的,謝謝你。其實你上次已經送我一次玫瑰花了,不是嗎?”
reid茫然地眨了一下眼睛,“什麼時候?”
“就是我住院的時候……”fiona停了一下,“那不是你?”
“不是我。”reid惋惜地說,“確實不是。”
fiona笑了,“算了,別管那件事了。”
這時,他們突然聞到了一股輕微的燒糊味兒。
“噢,見鬼!”fiona叫道,“是我的小蛋糕!”她急匆匆地回到了廚房,趕緊關掉了烤箱。她沮喪地發覺她的第一批可可杯型蛋糕已經變成了焦糊杯型蛋糕了。
“大概是我的溫度和時間設定錯了。”她說。她轉頭看向reid,無奈地笑了笑,“最近突然特別想吃甜食。”
“我來幫你吧。”reid說。
他說著,還真的挽起袖子走進了廚房。
“好吧。”fiona愉快地說。
reid一邊幫她攪拌蛋液一邊低聲咕噥:“知道嗎?我會烤特別好吃的馬卡龍。”
“真的?”fiona有點驚訝。
“是的。”reid稍顯得意地衝她微笑道,“其實做甜點和化學實驗有很多相似之處,都需要精確地掌握成分比例,溫度,攪拌程度,烤制時間等等要素,稍微改變一點都會產生不同的口感和味道。”
“等等。”fiona轉頭翻看她的櫥櫃,“我記得我這裡還有一點杏仁粉。”
她很快就找到了那袋杏仁粉。但是它太高了,她夠不到。
“讓我幫你。”reid說。他從fiona身後舉起雙手,溫熱的氣息頓時將她完全包圍住了。他輕而易舉地就從櫃子上拿下了那包杏仁粉。
“謝謝。”fiona轉過頭,差點撞在了reid的下巴上。他們的呼吸頓時混雜在了一起。
他們