涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
雙眼望著下地誌直那股強烈的願望從眼睛裡射直入下地誌直身上。
既然向駿飛把最辣手的贊助費搞定那麼下地誌直也沒有理由不做這筆生意不過此時他還是向向駿飛詢問道:“這部片子你有多大的把握獲得成功?”
“社長請你放心《仙劍》動畫版將要獲得的成功將遠遠過你的預想我不會讓公司蒙羞的。”當向駿飛堅定的語氣對下地誌直回答的同時也在心底默唸道:“我絕對不會讓《仙劍》蒙羞的我要讓今年成為名副其實的仙劍年。”
……
當向駿飛說服下地誌直接受制作《仙劍》動畫版的建議之後他就立即把這個訊息反饋回卓志維然後安排大宇公司和xebec公司簽訂合同把這些製作前的準備工作都做妥當之後向駿飛就開始全方位的投入到《仙劍》動畫版的製作工作中。
動畫版的指令碼向駿飛沒有交給別人負責全部有自己編寫。不過這次寫指令碼就比寫《Ba1dr Force》指令碼的時候要容易了不少畢竟《仙劍1》是單線劇情沒有《Ba1dr Force》撲朔迷離的分支幹擾對向駿飛來說這要輕鬆不了。
當然在寫指令碼的時候向駿飛也並難度的降低而放鬆下來事實上如果以專注度在看此時的向駿飛更勝過去在向駿飛再寫《仙劍》動畫版指令碼之前其實就有人重寫過《仙劍》的指令碼即是《仙劍》真人電視版的時候。當時電視劇版的《仙劍》預告一出當即引起了劇烈轟動不知道有觀眾期盼對這部電視劇能夠早日出現後來此片在2oo4年播出之後卻引了大多觀眾的不滿其不滿的焦點即是此劇的劇情。
雖然由遊戲改編而成的電視劇改編劇情是無可避免的但是也必須適可而止不能喧賓奪主造成巨大反差才是。像在電視版的靈兒就變成一個愛吃醋的女孩這和遊戲版的靈兒形象截然不同這又如何能讓玩過遊戲版的觀眾接受得了。所以這次向駿飛在編寫動畫版指令碼的時候就沒有像真人版看齊最大限度的尊重遊戲原作不去做了殺雞取卵的事。
為了讓動畫版的劇情在保留原作劇情的同事又能夠突破創新向駿飛除去和有仙劍之父美譽的姚壯憲先生討論有關《仙劍1》的劇情之外還不忘記登6國內最大的仙劍論壇中國仙劍聯盟去看看那裡的仙劍迷是如何看待、評價《仙劍1》的。在那裡向駿飛不僅看到網友們對《仙劍》系列的喜愛之情也從網友寫得有關《仙劍1》的各種同人小說裡看到了一些很有意思的劇情。
這次的《仙劍》動畫版向駿飛預計要製作26集因此除去在遊戲版中本身擁有的故事劇情之外向駿飛也希望增加一些支線豐富整部動畫而透過閱讀同人小說給了向駿飛這方面的不少啟讓他明白了大家最想看到的是什麼。在寫指令碼的時候向駿飛就會在這方面多迎合大家的要求。
就這樣向駿飛四處吸收來自各處的營養力保動畫版指令碼的高質量。對整個動畫製作過程來說寫好指令碼不過是製作流程中的開頭階段之後令人頭痛的工作那可是多不勝數不過對此時向駿飛來說只要《仙劍》的動畫版能夠完美的推出並取得成功那麼即便在之後的製作當中遇到什麼困難他都會一一的將它們征服哪怕再苦再累也在所不惜。
這次製作《仙劍》動畫版的團隊就是原《Ba1dr Force》製作團隊因為在製作《Ba1dr Force》的時候向駿飛和大家都相處得很愉快所以這次他也沒理由不和大夥合作下去。不過既然此時向駿飛製作的是堪稱中國國民遊戲的《仙劍》那麼在製作《仙劍》動畫版的時候向駿飛就不得不考慮一個課題即是如何體現《仙劍》那種原滋原味的中國風。在目前的製作團隊中除去他自己是中國人之外其他的同事都是日本人雖然向駿飛在指令碼完成之後也讓大夥將指令碼看完但是是不是百分百將《仙劍》真正理解了向駿飛可沒有把握就比如說是動畫版的人設他就不放心讓日本同事來負責。
說起《仙劍1》的正宗人設師當然就是仙劍之父的姚壯憲先生以及狂徒工作室的其他美工在相當長的一段時間裡《仙劍1》的遊戲全部都是由姚壯憲先生獨立製作從劇本到程式、美工、音樂他一個人全包攬實在是遊戲界難得一出的人才。如果動畫版的仙劍能請他來擔任作畫監督也許對玩過遊戲版《仙劍》的遊戲迷來說是個非常好的訊息不過可惜姚壯憲先生已經躋身為大宇公司的高層職員連遊戲開也沒怎麼涉及又怎麼會拿起畫筆擔任作畫監督了另外就繪畫來說這是一項必須經常練習的學科一個人即便再有天賦如果不堅持繪畫的話那麼這人的畫功很難長久的保持下去再加上姚壯憲也並非職業畫師就算畫功沒有下降但是和那些職業畫師比起