人生幾何提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
幫傢伙會答應的”王小虎又加了一把火:“要知道,我們手裡有劇本,劇本小龍哥,你把我們公司的三部影片票房記錄扔給他們看看,我相信無論是華納還是美高梅都會答應的”
“我感覺你好像要瘋了”李小龍吐口氣從沙發上站起來說:“好吧,我將這些要求都說給溫特杜爾聽,但是我不保證他會答應。”
“小龍哥,你不要表現的如此沒有自信,現在我們已經出名了,進軍好萊塢的機會大把的擺在我們面前,一個華納又算的什麼呢,靜下心來想想吧,我說的這些對我們公司絕對有巨大的好處。”
王小虎說完這番話後也從沙發上站起來,伸了個懶腰說:“啊,今天真爽,小龍哥,你慢慢考慮吧,我需要回去睡覺了,明晚還要去阿芝家裡做客呢,嘿嘿。”
“好吧,祝你好運”李小龍歪著頭說。
琳達送王小虎出門,路過紅色的小木橋時她開口說:“泰格,謝謝你又幫助了布魯斯。”
“琳達,我說過,我跟小龍哥是一條線上的兄弟,我在幫助他的同時,也在幫助我。”王小虎笑著說,忽然想起一些事情,於是問道:“琳達,最近小龍哥還頭疼嗎?”
“好像不是那樣頻繁了。”
“那他還服用大量的藥物嗎?”
“服用,不過數量有所減少。”琳達說完後好奇的問道:“泰格,有什麼不對嗎?”
“沒什麼,我只是隨便問問而已。”王小虎說完神秘的一笑,哼著小曲離開。。。。。。
'。。'
239 醒悟過來的山口組
239醒悟過來的山口組
王小虎回到書房立刻藉著興奮勁拿出那份早就準備好的《龍爭虎鬥》劇本,然後將還未入睡的李少南招呼進來,讓他根據漢語版的劇本翻譯成英語版。
隨著相處的日子久了,王小虎終於發現這個便宜徒弟的好處所在,首先李少南任勞任怨,拍戲的時候在劇組忙裡忙外,深得劇組成員的喜歡。再者這孩子確實很上心,平時閒著的時候就認真觀察如何拍戲,並根據簡單的劇本認真揣摩演員的表演,當《葉問》和《勇士》拍攝完畢之後,他竟然整理出一份屬於自己的劇本總結。
更讓王小虎驚訝的是,李少南的英語非常不錯,起碼比自己這個只會說不會寫的半吊子強多了。於是翻譯劇本的工作自然而然的落在了他的身上。
“喏,儘快搞定這個劇本,遇到不懂的地方或者感覺翻譯不流暢的部分就空出來。”王小虎將劇本扔給李少南時這樣說,既然華納那邊已經找上門來,他必須要在雙方見面之前將英文版的劇本交給李小龍。
“龍爭虎鬥》?”李少南看到劇本的名字後眨眨眼有些迷茫的問道:“師父,中文名和英文名的差距好大啊。”
“呵呵,小龍哥喜歡以‘龍’為片名,一則取自他的名字,二則龍是中國的圖騰象徵,你趕緊翻譯吧,另外翻譯的時候看看我是怎麼做分鏡頭劇本的。”王小虎笑了笑說道,他知道這部《龍爭虎鬥》的劇本最早叫做《血與鋼》,是華納公司在好萊塢找人寫出的劇本,不過李小龍對改劇本不甚滿意,提出好大一堆的意見,讓製片人溫特杜爾當時感到很大的壓力。
李少南點點頭開始看劇本,不一會兒後書房內傳來噼裡啪啦的打字機聲音,王小虎見他進入狀態後長長的鬆了一口氣,然後靠在沙發上陷入了沉思。
他先想到的是如果身邊有一臺能打漢字的打字機多好,這樣即使明天要劇本的話,自己也可以加個夜班輕鬆搞定劇本,畢竟劇本的字數並不是很多,做出分鏡頭後也只有幾頁紙。
現在的香港電影界雖然看似繁榮,卻隱藏著巨大的危機,不說別的,單就這劇本就是絕對的障礙,劇本問題一直困惑制約著香港電影走向世界的步伐,特別是二十一世紀的電影圈內更是鬧起了劇本荒。究其原因就是香港電影自一開始就沒有重視劇本的重要性。
劇本劇本,一劇之本,劇本不好,更大的心思和努力也是枉然,但是為什麼好劇本那麼難求,信手拈來最常聽到的藉口就是:編劇酬勞偏低。但其實願意付高價請編劇的大有人在,編劇酬勞沒有高低標準,沒有用的劇本一塊錢都嫌貴,能拍成電影的好劇本價格又不是很高,像王小虎這樣千萬票房保證的劇本更是重金難求。
再有就是香港電影發展到70年代末80年代中期的時候,拍電影簡直成了遊戲,圈內的編劇們忙的不亦樂乎,有時候分鏡頭劇本和拍攝幾乎是同步進行的,即邊拍邊寫,一度盛傳“飛紙仔”,產量增多