第18部分 (第2/4頁)
辛苦提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
。”他提醒我。我低下頭看自己的掌心,看見了手腕上那些快癒合了的擦傷。什麼都逃不過他的眼睛。
“我摔倒了。”我嘆了口氣。
“這正是我想到的。”他的嘴角彎了起來。“我料想著,就你來說,情況本來可能會更糟——而這正是在我離開的整個時間裡一直折磨著我的痛苦的根源。這真是非常漫長的。艾美特幾乎被我煩死了。”他慘兮兮地向我笑著。
“三天?你不是昨天才回來嗎?”
“不,我們星期天就回來了。”
“那為什麼你們都不回學校呢?”我很沮喪,一想到因為他不在我所經受的那麼多的失望的折磨,我就憤憤不平。
“嗯,你問過我陽光會不會傷害我,當然不會。但我不能走到太陽底下——至少,不能在任何會被別人看見的場合。”
“為什麼?”
“我會找個時間向你展示的。”他保證道。
我思考了片刻。
“你應該打電話給我的。”我下定決心說道。
他很困惑。“但我知道你很安全。”
“可我不知道你在哪裡。我——”我遲疑著,垂下了眼簾。
“什麼?”他天鵝絨般的聲音催促著。
“我不喜歡這樣。見不到你。這也讓我很不安。”這樣大聲地說出來讓我羞紅了臉。
他很安靜。我惴惴不安地向他瞥了一眼,看見了他痛苦的神情。
“啊,”他低聲呻吟道。“這是錯誤的。”
我不能理解他的反應。“我說了什麼?”
“你還看不出來嗎,貝拉?這完全是兩碼事:對我來說,是我讓自己如此悲慘的;可對你而言,你不應該被牽涉得這麼深的。”他移開了寫滿痛苦的目光,看著路面,他說得太快,我根本不明白他話裡的意思。“我不想聽到你有這種感覺。”他的聲音很低,卻很急迫。他的話刺痛了我。“這是錯誤的。這不安全。我很危險,貝拉——求你了,領會這一點。”
“不。”我非常艱難地努力不讓自己看起來像個鬧彆扭的孩子。
“我是認真的。”他咆哮著。
“我也是。我告訴過你,你是什麼根本無關緊要。太遲了。”
他的聲音忽然響起來,低沉而刺耳。“永遠不要這樣說。”
我咬住唇,慶幸他不會知道這有多傷人。我看著車外的路面。現在我們一定快到了。他開得太快了。
“你在想什麼?”他問道,聲音依然很陰冷。我只是搖搖頭,不確定自己能否說得出口。我能感覺到他正凝視著我的臉,但我只是看著前方。
“你在哭嗎?”他聽起來嚇壞了。可我並沒有感覺到眼裡的液體盈出眼眶。我飛快地用手擦了一下臉頰,確實,叛徒眼淚正在那裡,它們出賣了我。
“沒有。”我說道,但我的聲音嘶啞著。
我看見他遲疑著把右手伸向我,但他停住了,然後慢慢地把手放回了方向盤上。
“我很抱歉。”他的聲音被懊悔灼燒著。我知道,他不只是在為刺痛了我的那些話道歉。
黑暗在沉默中從我們中間飛掠而過。
“和我說說話。”又過了一分鐘,他要求道。我能聽出來,他竭力讓自己的語氣更輕柔些。
“說什麼?”
“今天晚上,在我轉過拐角以前,你在想什麼?我不明白你的表情——你看上去並不那麼害怕,看起來就像是在聚精會神地想著某件事。”
“我在努力回想著要怎樣挫敗攻擊我的人——你知道,防身術。我本來打算猛擊他的鼻子,把它打進他的腦袋裡的。”我想起了那個黑髮男人,不由得一陣厭惡。
“你打算反抗他們?”這讓他不安起來。“你沒想過逃跑嗎?”
“我跑步的時候老是摔倒。”我坦白道。
“那為什麼不大聲求救呢?”
“我正要那樣做。”
他搖了搖頭。“你是對的——我確實是在和命運抗爭,努力讓你活下來。”
我嘆了口氣。我們開始減速了,穿過了福克斯的邊界。總共才花了不到二十分鐘的時間。
“我明天能見到你嗎?”我請求道。
“能——我也有一篇論文到期要交。”他微笑著。“午餐的時候我會給你留個座位的。”
這太愚蠢了。在我們經歷了今晚的每一件事以後,這個小小的承諾居然能讓我如此忐忑不安,讓我說不出話來。
我們