風雅頌提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
!
是夜,茉莉醉雨,香染一庭流水,燭影微動,光照一屏涼風。
聽著風聲水韻,賈琮移過燭臺,微微低頭,鋪開紙張,磨好了墨,拿起鵝毛筆,在紙上寫下一個青字。
第8章 拿來主義
青蛇?
賈琮停下筆,腦海裡回放起徐克版的青白二蛇,妖豔曖昧的百合大讚!
但是,後世寫鬼寫妖高人一等的蒲大神,窮困潦倒了一世,家徒四壁婦愁貧,在捐官合法的清代,臨老死前才靠年齡得補了個貢生,得了候補官銜。
慘到寫祭文來祭窮神,求窮神遠離的大神,古往今來,大概也沒幾個吧。
當然,蒲大神這慘狀,倒不全是題材原因,而多是社會因素,千古文人,書生潦倒,雖不少見,但似清朝這般才人多薄命的,除了苦笑國家輩有中興主,還能說什麼?
清朝的文字獄高壓政治,比後世的和諧可殘暴多了。
要寫青蛇,照搬原著和電影,肯定是行不通的,在古代寫白話文,還是港味的,等著撲到冥王星吧。
照著原著電影自個增補一篇,賈琮搖了搖頭,不說他的文筆能不能還原電影的韻味,就是能寫出來,青蛇的顛覆和解構,能不能為世人接受也是個問題?
須知古代的讀者,對於大團圓的渴望,那叫一個執念深厚,賈琮從來不覺得,逼著戲班子把悲劇改大團圓的蛇精病讀者是少數,差別只在於,行動與否。
青蛇要改成大團圓,還寫個毛線,不如直接寫新白娘子傳了,但是,白娘子傳的大體情節,這位面已經有了。
就算青蛇寫出來,只能算同人,寫過書的人都知道,同人是不掙錢的,除非同人改原創,青蛇改原創,那還有意思嗎?不如直接寫原創了。
直接原創,寫穿越歷史的老題材,也不行,不說古人能不能理解穿越,就算能,忠孝節義,綱常論理一通道理壓下來,妖言惑眾妥妥的。
寫奇幻科幻,壓根沒受眾,都沒人能看懂,寫出來自娛自樂嗎?
若只為自娛自樂,賈琮何苦熬夜寫書!實在是怒氣填胸,難以發洩,他堂堂一個穿越者,又不是當受氣包,成天捱罵,很有面子麼?
說來說去,無非是經濟基礎決定經濟地位,他要有錢,早拍拍屁股遠走高飛了,哪還用受這些冤枉氣。
他一腦袋穿越金點子,缺的無非是啟動資金。
啟動資金這玩意兒?
說難也難,說容易也容易,賈琮腦筋一轉,他好歹寫了那麼多年書,寫本大熱的經典是寫不出,但寫本能唬弄著賣錢的書,還是不難的。
須知,沒上過架的作者,是不好說自己是撲街的,人家那是玩票。
寫修仙?
這倒是有基礎,可是凡人流殺人奪寶,叢林法則,不能寫。
洪荒流,聖人私心,影響佛道兩門的光輝形象。
蜀山流,正邪因果,倒是不違和,但是動輒百萬字,寫到手斷都完結不了,不過蜀山本來就是一本太監書……
寫武俠,俠以武犯禁,打打殺殺容易觸線啊!
何況現在識字的人多是文化人,文人看不起武人,寫書總歸是要看受眾的。
受眾,受眾,既要有受眾,又要不觸線,還得能賣出去……這尼瑪還真有點難度。
賈琮抓了抓頭,總不至於寫言情小說吧,古代的言情小說,用寶姐姐的話,正經人家的女兒是不該看的。
本來識字率就低了,女人文盲居多,再有這限制……
難道要他去寫廢材書生,坐等白富美上門的老套故事,不說追求問題,光是這種書的受眾,基本都是白嫖,站書店裡翻半天,老闆攆不走的那種……
等等,識字率,明朝水太涼那批廢材是怎麼出名來著?
有了。
賈琮笑了笑,提起筆,在青字後面,又添了兩個字。
接著,筆落有聲,賈琮寫下四句詩來:
漂泊如花真薄命,
辭枝委地尚餘馨。
東風御柳逢寒食,
冷雨幽窗泣小青。
原詩中這個小青指的可不是青蛇,而是豈獨傷心是小青那位,明朝薄命紅顏馮小青,有一說她是林黛玉的原型。
賈琮作為一個撲街歷史寫手兼□□槍手,還是很敬業的查了許多資料,可資料閱讀量與小說成績並不成正比。
然則,賈琮這裡寫下的半首詩,亦同馮小青沒了多大關係,讀書人竊書不算偷