上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
霍格沃茲並非無懈可擊……”
“我想昨天晚上的事情確實證明了這一點。不過西弗勒斯,我想說的是這並非我要你來陪我說話的目的。”
對上魔藥課教授懷疑而警惕的目光,鄧布利多明亮的藍眼睛在杯子後面光芒閃爍。“我想讓你跟我說說哈利……哈利·波特先生。唔,我剛剛聽說他又從你那裡獲得了一個月的禁閉,在佩弗利爾教授早上的‘懲罰’之後?”
斯內普皺起眉頭:“我認為課堂是我的職責範圍,校長——在我專業領域之內,我能夠正確地評價學生並且有權給予獎懲?”
鄧布利多立即點頭表示贊同:“沒有人會懷疑這一點,西弗勒斯;我也不會例外。只是,一個月的禁閉……加上之前佩弗利爾教授的十天,我們的小哈利·波特失去了聖誕節假期之前所有的課餘時間。我得說對於任何一個孩子這都是很嚴厲的懲罰……非常嚴厲。尤其考慮到就開學的這兩個月來說,波特先生的表現並不壞。結果因為這一點小錯誤——而且本意還是對朋友的關心,根本不是故意違規而犯下的——就要遭受這樣的懲罰,這實在是有點苛刻了。”
一席話鄧布利多說得從容平靜,斯內普卻是越聽臉色越陰沉。他在座椅裡僵直著身體,回答的聲音也硬邦邦毫無起伏:“鄧布利多教授,請容許我重申關於我給予哈利·波特先生禁閉的理由——在課堂上走神,幾乎引起嚴重事故。我認為波特先生需要更好地學習怎麼對待魔藥……嚴格、精確、不出一絲一毫錯誤地對待它們,而不是把那些過剩的精力花費在夜晚城堡的探險。”
“你向來要求嚴格,西弗勒斯。作為校長,我很高興我的教授這樣認真對待自己的課程。”鄧布利多微笑起來。放下杯子,十指交叉在胸前,他安撫似的向魔藥課教授微微頷首。“不過關於哈利·波特會在城堡裡探險的指控,我得說,這一點上你有偏見——我相信那孩子不會這樣做。”
“僅僅是因為還沒有足夠的機會和藉口,鄧、布、利、多、教、授!”
一字一頓,魔藥課教授尖銳地說。“萬聖節前夜完全證明了這一點——當事到臨頭,他沒有表現出任何一點點有頭腦的跡象,哪怕當時的情況用腳後跟想都知道有多危險!雖然我很不希望這樣講,但危險來臨之際哈利·波特的個人英雄主義和魯莽自大的格蘭芬多衝動比趨利避害的本能更佔上風!當然,本來也不指望他可能在那種時候保持冷靜和守規矩——詹姆·波特的兒子,血脈的力量從來就是那樣強大……”
“西弗勒斯,”銀髮藍眸的巫師凝視青年的魔藥課教授,“你知道自己在說什麼。而那對哈利·波特並不公正。”
年長者目光中的壓力讓斯內普微微一窒,他頓時緊緊抿住嘴唇。
“當然,我理解你的擔憂;這也是我們共同擔心的。特別是昨天晚上的事情之後,問題顯出更加的嚴重。所以佩弗利爾教授提出必須有人隨時照看哈利·波特而我們也完全同意這一點。”鄧布利多稍稍減輕了威壓,改用一種相對更溫和的口吻說道。“禁閉,很方便的手段,實施起來也沒有多少難度可言。但是西弗勒斯,哈利還是個孩子——剛剛滿十一歲,這個年齡的孩子總是敏感、脆弱,最容易受到他人情緒好惡的影響。對於他們,讚揚和鼓勵通常比批判和禁止來得更有效果,而且也更容易得到他們的信任。”
“你的意思是,我應該像其他人一樣,對那個本身就沒有多少天賦、稍微用功知道得多了一點就開始四處誇耀的小子表示出偏袒和縱容?”
鄧布利多搖頭,藍眸平靜地對上一臉譏諷表情的魔藥課教授:“我覺得哈利很謙虛,討人喜歡,而且也很有天賦——不僅在飛行、魔咒和變形術上。”
他輕快地截斷斯內普幾乎就要脫口而出的反駁,“不,不要和我爭論,西弗勒斯。我們都很清楚有些東西,即使天賦稍稍遜色,透過足夠的努力也能成就非凡。所以我希望你做的就是在符合事實的情況下肯定這種努力——我相信這並不很難。”
西弗勒斯·斯內普緊緊繃住臉,他的雙手扣住沙發扶手,同時試圖把僵直的身子靠向椅背:“你在強人所難,鄧布利多。”
“不嘗試突破,我們永遠不會知道自己可能承受的極限。”
鄧布利多微微地笑著,目光平和卻不容拒絕。“而且那孩子需要鼓勵,需要他人的肯定而不是挑剔嫌棄。我曾經說過哈利·波特很敏感,乖巧、聽話,懂得討好人——對一個十一歲的孩子來說這很不容易,也更不常見。而考慮到你們接下來會頻繁接觸……長時間相處,讓他得