第22部分 (第2/4頁)
翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
果輸了,那就更尷尬了。“其次,這題目是臨時的,不會有哪個作者寫上一大堆文就等著徵文的活動。”
作品是需要和讀者交流的,作品是需要別人欣賞的。無關收益,這麼寫好文,然後把文藏著就等著猜今年的徵文。抱著這種佔便宜思想來寫,很難有好文。
大多數人是在看了徵文後努力構思,或者是以前碰巧有放著沒寫的構思拿出來用。
“可是……”
“不要有心理壓力。”很明顯鄒辰很會安慰人,尤其是安慰姜昊。“即使失敗了,六星級的自助餐而已,你又不是吃不起。”
“對哦!!”
“不過目標為什麼不高一點呢?”鄒辰指的是一等獎。他覺得姜昊有這個資本和實力。這次的創意真的蠻特別的。現在會做菜的“人”的確越來越少了。
“我不喜歡項鍊和摩托車,那輛跑車倒是不錯。如果能中的話我就去學駕照。”完全沒考慮過一等獎。
“算了。”他真的會被再氣一次,“我記得你今天沒課。”
“恩,昨晚考慮了一晚上,打算睡一會兒。”
“那正好,你去睡,下午我帶你去片場。”
“???”
“還記得嗎?雲相接了廣告。我們去探班。”猜測姜昊肯定會有興趣。
果然,眼睛放光等著看未來廣告拍攝的姜昊快速把早飯吃完就去補眠。
鄒辰上午有課,而也就是這個時候,姜昊發上去的懸賞的各種反應也開始出來了。一開始外國的憤怒和評論還沒延續到國內來。
而國內的作曲人大部分也都沒反應過來這有什麼問題。他們大部分的注意力都在姜昊說的“神”上。
要表達神。這可是個高難度動作。雖然有個把人認為這是浴水涅磐在刁難大家。不過很快就被批判了。人家寫得是神的文,不讓描述神那麼描述什麼?只不過難寫點罷了。比這個條件更加苛刻的又不是沒有。
不少作曲家,索性拿出了道德經出來反覆朗讀尋找靈感。
倒是一些作詞家在那裡哀嘆,怎麼就要純音樂呢,他們這裡準備了不少呢。描寫神的也有啊,怎麼就純音樂了呢。
由於姜昊的知名度,很多不少早就為《洪荒傳說》準備好樂曲的已經開始上傳了。雖然姜昊的要求和他們預想的有點出入。但是都寫了也就交上去了。沒準作者聽著更有感覺呢。
一切皆有可能。而且每次懸賞,最後基本上作者都會留下好幾首。交上去不虧。
不過後來,國外的評論過來了。大家才反應過來了。浴水涅磐發了一連串古文去了國際懸賞。普通的翻譯軟體是無法翻譯古文的。
畢竟Z國的古文涉及了太多的文化內涵和背景。有時候一句豪放的意氣風發的詩句背後隱藏的反而是寂寞和抑鬱。
雖然現在全世界學中文的很多。但是學古文的國內都不多。就算是Z國人。拿到一段古文都要好好的翻著字典,細細的品位。感受作者當你的意境。
就算是有譯本,那也是翻譯出了最淺表的。更何況古人的東西。凡是有矛盾有疑惑的地方,那可是幾千年從來沒吵出正確答案過。
最有名的就是那個僧推月下門還是僧敲月下門。只有個人覺得好的。沒有大家都覺得對的。
哎呀呀~原來如此啊~~難怪老外憤怒了。
於是國內的傢伙幸災樂禍了。畢竟看笑話誰都會嘛,面對老外的憤怒,大家都開始調侃了。
哎呀,你們不知道啊?要不要哥哥翻譯給你聽啊。
其實這個意思很簡單的,水大沒有調侃你們的意思。全國人民都會的,誰知道你們不知道呢。
沒人要求作者寫得一定要別人看得懂吧。你們不會沒事的。還有我們呢。Z國別的沒有就是人多。人才更多。
水大就是票多,我們樂意發全球懸賞,就發全球的。這叫瀟灑,這叫奢侈~
就是就是,我們樂意花多點的票,讓全世界看看什麼叫中國的神話,有外國MM想知道中國的神是怎麼回事嗎?歡迎私聊~~
其實,大家都誤會水大了。大大是為了在海外的華人們考慮啊。
不是吧,前幾年不是有普及祖國文化嗎?難道還沒普及到外國?有關部門不給力啊!
網上鬧得開心,大家都不覺得浴水涅磐很過分。不就是放了點古文嘛,你老外有興趣,花點力氣也能知道原因啊。而且這回的《洪荒傳說》本來的風格就是半文言文的。
不管愛國的,