恐龍王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
倒是真的。薇妮,你的古神語名是什麼?”
貴族取名字的方式和平民不一樣,每個貴族的名字背後都有相對應的古神語名字。傳說,這些都曾經是神的名字,只是隨著時間的改變而逐漸被當代洛非語同化。只是到了現在,新舊貴族更替,很多家族都失去了有關古神語的記載。漸漸的,許多家族成員不再使用古神語名字。
作為帝國最尊貴,歷史最悠久的家族,王室成員都只用古神語名。威利斯就是古神語,意思是優雅高貴 ;。
薇妮搖頭不知道。
威廉從石桌下面取出一本書,翻開對照看了看,怔了怔輕聲念道:“薇妮塔絲?”
薇妮見他神情微變,還沒來得及問,卻見威廉指著一顆星星說:“把手放到這裡。”
薇妮把手放上去。星盤上頓時亮起無數條亮光,兩條交錯的軌道被點亮,但是薇妮不懂星圖,不明白那是什麼意思。
威廉專注地看著星圖,心裡似乎在默默地計算。但是他算了半晌,似乎還是沒有得出任何結論。
“你的命運有兩條軌道,”威廉指著圖上的星軌說,“長的這條起初不穩定,到這裡,兩條軌道匯聚在了一起。但是,不久之後,兩條軌道又將分離。星盤和提坦城的光榮之柱、榮譽之柱,還有功勳之柱一樣,可以簡單地判斷一個人目前的狀態。但是,隨著時間的轉移,每個人的命運軌道都將偏移。一個人命運到底怎麼樣,全都在那個人自己手上。”
薇妮想要去觸控星盤上的命運軌跡,但是她的手一離開星星,軌道也跟著消失了。
“薇妮塔絲。”威廉看著她的眼睛,又喚了一次她的名字,接著笑了笑,說,“莫頓小姐還在等你,你先回去吧。”
等到薇妮匆匆回到米雅身邊,米雅似乎疑惑她怎麼去了那麼久。不過米雅對宗教以外的事都沒有什麼興趣,因此什麼也沒有問。
204。自由與背叛
女傭呈上卡萊斯托騎士的請帖。卡萊斯托請薇妮明晚上去諾伯城歌劇院看歌劇《名利與自由》。
和他們一起去的,還有卡萊斯托的朋友們。這是一部由小說改編的經典歌劇,薇妮沒有讀過原著,不知道劇情發展。歌劇的女主角塞安雅由貝瑞夫人扮演。 ;歌劇還沒有開始,幾位小姐們議論著這位大名鼎鼎的貝瑞夫人打發時間。似乎貝瑞夫人是有名的交際花,做過許多大人物的情婦,據說,勃艮第公爵也曾是她的幕中客。薇妮對這些貴族秘辛並不瞭解,只能坐在一旁安靜地聽她們講。其中一位小姐和卡萊斯托說:“你帶來的這位小姐才是真正的小姐,不像我們,一高興起來就忘了保持淑女的形象。”
這話雖然委婉動聽,但是薇妮卻能聽從話語中的隱藏含義。
歌劇開始,女主角塞安雅意外救下英俊的男主角海勃先生。海勃先生是伯爵少爺,他對塞安雅一見鍾情,將她帶回了城堡。歌劇是用古諾伯語唱的。古諾伯語是諾伯城從前的通用語言,後來因為多方文化融合而漸漸失傳,只有貴族們學習這門語言來閱讀古代文學。
薇妮沒有學過這門語言,所以不明白演員們到底在唱什麼,只能靠場景轉換和偶然聽懂的幾個詞語來猜測。她也不懂得誇張的歌劇唱腔的精妙之處,看了一會兒,她就開始感覺無聊。她悄悄掃視了一眼,周圍的人們卻看得極為專注。
塞安雅對城堡生活完全不適應。城堡規矩森嚴的生活讓她時刻感覺壓抑,她聽不懂他們晦澀的笑話,看不懂他們喜歡的詩集,不會欣賞他們熱愛的高雅藝術。
“她是林間中嬉戲的風,是天際飄流的雲,華麗的城堡於她而言只是囚籠。噢不。她怎麼會為城堡所囚禁,能囚禁她的只有對海勃的愛。”是這一幕中最著名的臺詞,薇妮也見無數人引用過這句話。
歌劇的最後,海勃為了塞安雅放棄了貴族的身份。他們一起回到最初相見的地方,建造一間小木屋,飼養了幾頭山羊,幾隻梅花鹿,過上了自由快樂的生活。
前一半平民少女和貴族少爺相愛的俗套故事,看得薇妮昏昏欲睡,但是從塞安雅進入城堡開始。薇妮漸漸被勾起了興趣。其中一段塞安雅向海勃坦白自己的想法,兩人發生了爭執。薇妮能感覺到從臺上到觀眾席的緊張氣氛,卻聽不懂男女主角在唱什麼。她有些莫名的著急。幾乎想要抓住卡萊斯托詢問歌詞的內容。看到最後,海勃最終決定放棄繼承權,薇妮一邊覺得這樣的結局浪漫得有些做作,一邊卻放鬆了緊張的心。彷彿被女主角所感染,心底隱隱湧起星點的甜蜜。
這種快樂