第20部分 (第1/4頁)
噹噹噹當提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我咬緊牙齒試著讓我的腦袋挺直。
是山姆派你來的?
我果我在這是受了山姆的調遣,你就不會聽見我的。我不再效忠他了。
我小心地聽著這些思想和語言的交匯。如果這有一個轉向或者一個策略,我得足夠警惕去識破它。但沒有。她的宣告除了真實沒有別的。不情願的,幾乎絕望的真實。
你實際在效忠我?我深深諷刺地問道。
啊哈。是的。
你的選擇是有限的。我是在做出我自己的選擇。相信我,我沒有比你更享受這些樂趣。
那不是真的。她的心裡是一種毛躁的激動。她對此不大高興,但她仍舊守著那些古怪的思想。我絞盡腦筋去明白她的思想。
她惱怒,怨恨地傾入。我通常試圖不理會Leah——我以前從來不會試著高畫質她的思想。
我們被塞斯打斷,讀著關於Edward的。Leah不安地哀嚎。昨晚Edward在窗子裡的那張臉,空茫的,沒有回應。那是一張沒有直覺的臉,死人的臉。
哇,他看上去不太好,塞斯喃喃自語。那個吸血鬼對這些思想沒有任何回應。他消失在房子裡。塞斯把這些思想轉給我們。Leah放鬆了一點。
發生什麼了?Leah問。趕緊告訴我。
這不是你不在這的論點。
事實上,阿爾法先生,我是。因為顯然我和某人比較合得來——別認為我沒有試著自己逃離,你知道你可以怎樣不去工作——我選擇你。
Leah,你不喜歡我,我也不喜歡你。
謝謝,隊長。那對我不重要。我是和塞斯呆在一起。
你不喜歡吸血鬼。你認為那只是一點點違背利益的行為嗎?
你也不喜歡吸血鬼。
但是我已經對這個聯盟承擔責任了,可你沒有。
我會和他們保持疏遠的。我可以在著巡邏,就像塞斯一樣。
我能期望把那個託付給你嗎?
她伸長她的的脖子,準備行動,當她凝視我的眼睛時試圖和我一樣高。我不會出賣我的團隊。
我想折回我的脖子去嚎叫,像塞斯之前的那樣。這不是你的團隊!這甚至不是一個團隊。這僅僅是我,我自己離開的!你的原因是什麼?為什麼你不能讓我一個人帶著。
塞斯,正好在我後面過來,咆哮著,我觸怒了他,真不錯。
我是有幫助的,不是嗎,傑克?
你還沒有為你自己製造出太多困擾,孩子,但是如果你和Leah一杆子交易——如果只有這樣,才能擺脫她回去……好吧,你埋怨我想你走了嗎?
哎,Leah,你毀掉了一切!
是的,我知道,她告訴他,思想裝滿了沉重的絕望。
我為這幾句話感到疼痛,那超過了我所猜想的。我真的不想那樣。我不想為她感到難過。當然,這個團隊對她而言是很艱難的,但是她的每個想法都給她帶來了苦難,使她的首領成為一個噩夢。
塞斯也感到內疚。傑克……你不會真的趕我走吧,是嗎?Leah不是那麼差。真的,我的意思是,她在這,我們可以巡視更遠的地方。這使山姆那下跌到了7個。那樣的數量他沒法攻擊了。那可能是件好事……
你知道我不想居團首的,塞斯。
所以別領導我們,塞斯提議。
我嘆息。讓聲音完美一點。現在回去。
傑克,塞斯想。我屬於這裡。我很喜歡吸血鬼。反正,庫倫一家。他們是我的人民,我要保護他們,那是我們被期待的原因。
也許你是的,孩子,但是你的姐妹不是,可她會跟著你去任何地方。
我突然停下,因為當我說話時看見了些什麼。一些Leah試著不去想的東西。
Leah不會去任何地方。
這是關於塞斯的思想,我酸酸地想。
她畏懼了。我當然是為了塞斯才在這。
以及從山姆那逃離。
她的下巴收緊。我沒必要想你解釋。我只是做我告訴你的。我屬於你的團隊,Jacob。僅此而已。
我遠離她,咆哮著。
廢物。我從沒打算去掉她。縱然她討厭我,縱然她憎恨卡倫一家,縱然她現在會以殺了所有的吸血鬼而快樂,縱然縱然她惱怒去保護他們——那些之中沒有什麼能與她對於山姆的感覺相比喻。
Leah不喜歡我,但我不是因為這樣的