絕對601提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
雜,看報的地方成了聊天的場所。有一次,我正為閱覽室沒人而暗自高興時,一位老僑突然冒了出來,操著一口廣東腔的英文對我說,這裡的電是屬於文化中心的,你不能用電腦。見我沒理會他,他又連說了幾遍,然後去找那裡的工作人員,想對我興師問罪,幸好在他們來之前我已經拔掉了電源線。打那以後,我就很少再帶電腦去那裡了,心想何必遭人說閒話呢。無奈之下,我只得去附近的圖書館。說是附近,其實也有一兩站路。圖書館在市中心,那裡的車位很有限,與其開車四處找車位,不如走過去的方便。夏天還好說,冬天可就難了。零下二三十度,再厚的羽絨服也擋不住刺骨的寒風,好在我心裡總有一團火。天再冷,也從沒想過放棄。這本書就是這麼一天一天地熬出來的。
創作過程中的累,比起心中的苦,其實算不得什麼。從動筆到初稿完成,歷時五個月。這期間有段時間,才思枯竭,有點寫不下去了。亢奮期過後,著實感到創作的不易。怎麼寫都不滿意,頭天寫的,第二天就刪掉了,自己跟自己較勁,有些像天人交戰。我只好停下來看稿子,從頭看起,邊看邊改,等改過一遍後,思路才慢慢清晰起來,才又找回到當初的感覺。寫完結局,頓時覺得“如釋重負”,但我心裡明白,離“苦盡甘來”還差得很遠。
初稿完成後,隨即開始修改,越改越覺得自己的功力不夠,真是應了那句話:“書到用時方恨少”。改了三個月,刪掉八萬多字,改得昏天黑地,人也瘦了一圈。除了刪節,也增加了許多情節,比如謝大江捐款給希望工程,謝大江的老部下小陳在上海誇謝大江等等,“於曉明”這個人物是在第三次修改時加進去的。目的只有一個,就是想把人物塑造得更加豐滿一點。對“謝大江”這個人物來說,有點“欲抑先揚”的意思。儘管我自己對交給出版社的稿子並不十分滿意,可要我再改下去,就怕稿子沒改好,人先倒下去了。好在我不是一個完美主義者。略顯粗糙、稚嫩,才是真我。
金獄 後記(2)
書寫完了,叫什麼名字,頗費思量。書名的重要性不言而喻,前前後後想到的就不下二三十個。稿子交到出版社的責任編輯手裡時,用的是《情緣》這個名字。後來他們報選題時,把它改成了《無力抗拒》,但大家都知道這隻能是個暫用名。為了能取個好書名,我茶不思飯不想。二校快完時,我想到一個名字——《澀果》,羞澀之果。我覺得它跟書的內容挺吻合的,可出版社認為叫《澀果》太文學腔了,他們建議把它改成《金獄》。佛家說,色即是空,空即是色。細細一想,倒也貼切。付印前,責任編輯金泉突然來了靈感,想出一新名:《金獄》。比起《金獄》來,它更加響亮,更能吸引讀者。只是苦了美編,剛交完稿,又得重新做新的封面。
再有就是筆名的問題。過去寫論文,用的自然是自己的本名。給報社寫稿子,大多署的是“陶理”。後來發現這個筆名早就歸屬於澳洲的一位著名華人作家了。就連“陶裡”也名花有主了,它專歸澳門的一位作家使用。這才有了現在的這個筆名,取“小陶”之諧音,又不失高雅,僅此而已。
我要感謝江蘇文藝出版社總編輯黃小初、責任編輯金泉以及美編,還有負責發行和宣傳的人員。要是沒有他們,這本書不可能這麼快地就能跟讀者見面。誰都清楚,替新人出書要擔多大的風險。他們敢於擔當,我不僅要向他們致敬,更由衷地希望這本書能夠暢銷。只有這樣,才能不負眾望,才是對他們的最好的回報。
作者2006年8月於加拿大愛民頓
書包 網 87book。com 想看書來