津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
子可怕得多得多。前一秒他的身體長度有整整一個光年,不過卻只有頭髮絲的億萬分之一的那麼細;下一秒他彷佛置身於中子星的星核之內,別說中子電子質子,就是基本粒子也緊密無間貼合在一起,整個人縮成比針尖還小一百萬倍的一個“小”團……
不知道過了多久,身體經歷過無數種詭異變化的袁燕倏終於重新恢復了知覺,而他第一眼看到的居然是非常熟悉的自由女神像。
就算沒有到過紐約,只要地球人都知道這件美利堅和自由世界的象徵。佇立在哈德遜河口的自由島上自由女神像穿著古希臘風格服裝,頭戴光芒四射冠冕,七道尖芒象徵七大洲。腳下是打碎的手銬、腳鐐和鎖鏈,象徵著掙脫暴政的約束和自由。她的右手高舉象徵自由的火炬,左手捧著《獨立宣言》……
等等,袁燕倏看到的自由女神像和他腦中原本知道的巨大銅像一般無二,就是有一個很小的變化,自由女神像的左手捧著的是《manifest…der…kommunistischen…partei》!
當年的袁鴻漸選擇二外的時候,一開始選的是逼格最高的法文,然後發現自己雖然也是吳語區的居民,但是不是崇明人,小舌頭不夠靈活(筆者注:有一種說法,魔都崇明話讀音是最適合接近法文的方言,因為兩者大量發音都需要用到小舌頭,當然這種說法來自一位崇明人。)。所以他後來又轉成了德語,當然學得也不咋地,不過這個書名他總看得懂的。好吧,就算他不懂德文,就是靠猜也能從kommunistischen這個詞猜得出這本書就是大名鼎鼎的……
《**宣言》。
他用手使勁地揉了揉眼睛,不敢置信地再看了一次,可惜自由女神像左手之中拿的真的不是《獨立宣言》。
“大、大、大師球,這是怎麼一回事?”
大師球系統沒有回答,他耳邊倒是想起了一個甜美的聲音:“rades,welc……”(翻譯:�