津鴻一瞥提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
由此完全地掌控最高法院。要是參眾兩院再乖一點,那他就能把立法、司法和行政三項權力歸於一人啊!
可惜的是,美利堅蘇維埃聯邦的第一步都沒有邁出去就夭折了啊。
所以說,如果我們的袁大師沒有帶著“大師球”,就能撒開歡地大幹特幹成為“大球師”,usas和赤色藍星未必只是一個狂想……
“皮卡皮卡。”
不過因吹斯聽的是,在此之後,首席**官休斯在判決關於新政的社會立法的27個判例中,他卻總是贊成政府方面的意見,而他的一票每每是起關鍵作用的一票。
要知道查爾斯…埃文斯…休斯一向以來都是以溫和保守派的面目示人的。這背後沒有py交易,袁燕倏那是肯定不相信的。
而他的到來,讓這兩位的py交易提前發生了一次!
算了,py交易就py交易吧,袁大師也沒法子管不是。
至於fdr的“背叛”嗎……既然你不仁,那我就不義。
你老子我就讓你老兄在床上多躺一段日子,順便再多出點血吧。
“我明白了。”打定了主意的袁燕倏點點頭,很是平靜地問道,“羅斯福先生,還有什麼話要交代的嗎?”
fdr沉吟了一下,有些尷尬地說道:“袁先生,門外有很多記者在等著。而我個人還希望你對外的宣告也剋制一些。”
“ok!”我們的袁大師帶上了禮帽,頭也不回地向門外走去。
而警察局的外面果然有一大幫子記者,一看到他走出來自然是一擁而上。
“袁先生,作為這場決鬥勝利者你想要對亞歷山大中校說些什麼?”
“我要說,打仗我不行,喝酒你不行。”
“袁先生,你對這次被捕又被釋放有何評價?”
“我想說……”
“drinkwhisky,walkjusty。”
“‘喝威士忌,行正義事。’乃是袁燕倏先生膾炙人口的金句之一,區區四個單詞展示了他驚人的文學造詣。後來尊尼沃克(johnniewalker&;sons)酒業公司出重金買下了這句話的版權,成為了這家公司沿用至今的廣告詞。”
“而袁先生說出這句金句之時,正是他因為觸犯禁酒令被捕又被釋放的當天。他用這句短語不但表白了自己無辜入獄的憤懣之情,同時又十分隱晦地批評了美利堅司法當局的顢頇之舉。這樣的借事抒情堪稱是妙到毫巔。”
“袁燕倏先生不是歷史上唯一一位能用多種語言寫作的作家,但他是唯一一位多種語言作品都被奉為經典的語言奇才。他也是目前為止唯一一位憑藉英漢兩種語言的文學作品被授予兩次諾貝爾文學獎的獲獎者。”
“有人曾經問他如何才能熟練應用多種語言,他的回答十分風趣,大致的意思是要學好這些語言,就要多和這些語言的異性使用者進行緊密的交流。”
——節選自《跟著袁大師學外語》
第七十七章 一日囚 下
本章副標題:到底誰是未來人?
………………
“袁先生,你還有什麼想對美國人民說的嗎?”
提這個問題的正是艾瑪…普利策小姐,看來還是這位“女祭司”瞭解“愚者”,索性丟了一個直球給我們的袁大師。
可惜的是,袁燕倏這次不太方便來個全壘打了。得罪未來的美帝大統領問題還不是很大,得罪現任的美帝國務卿那問題就大了。
“哦,我當然是有的。”袁大師展顏一笑道,“昨天晚上我在牢房裡面寫了一篇小說,希望大家會喜歡……”
“《一日囚》是袁燕倏先生在1921年3月7日在《世界報》發表的一篇短篇科幻小說,據作者本人說他從構思到完成不過用了一夜的時間,而那一夜他就是在邁爾堡警察局的牢房中度過的。這篇小說中主人公y先生因某種罪行被處以時間刑罰。懲罰的方式即是永遠的停留在1921年3月6日這天。而這一天正是袁先生因為觸犯禁酒令被捕的那一天。”
“《交叉小徑的花園》是豪爾赫…路易斯…博爾赫斯在四十年代創作的一部帶有科幻色彩的小說,主人公是一箇中國人。它講述了一戰期間在英國為德國當間諜的主人公餘準在同伴被捕、自己被追殺的情況下,為了把重要情報告知德國上司,而不惜殺死漢學家艾伯特的經過。故事的講述又以餘準被捕後獄**詞的方式展開,且以歐洲戰爭史上的一個重大事件的推遲為切入點,堪稱