第39部分 (第3/4頁)
開了提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,大量的母蚌為了躲避麻瓜們的捕撈而遷徙到了我們小島的周圍湖域,古老的魔法屏障保障了它們的安寧,湖底大約二百年以來從沒有被外來生物打擾過,直到親愛的安德魯潛進去打食充飢,這些漂亮的黑珍珠才得以見了天日。班加西小姐請來的妖精探寶隊發現,除了活的珠蚌,更有價值的是懸崖下面的湖溝裡沉積的上百年以來的蚌殼中的珍珠,有些大如龍眼,價值連城。
親愛的伊芙:
我正在跟紐西蘭魔法部做艱難地談判,雖然你對於蘇里島的所有權是無可爭議的,可是這麼大的一塊肥肉也難保這些人不起覬覦之心。他們很想證明小島周圍的湖域是屬於紐西蘭的,真是無稽之談,我要堅決地跟他們鬥爭,即使豁上這一條老命。
親愛的伊芙:
馬爾福先生真是太高尚了,我想巫師界再也找不出他這樣扶危濟困、古道熱腸的紳士了。就在我被與紐西蘭魔法部的官司攪得焦頭爛額的時候,馬爾福先生慨然援手,與那些無恥小人進行了一輪又一輪的談判,當然了,扎比尼夫人也幫了不少忙,雖然我對於她幫忙的方式跟以往一樣不敢苟同,不過我不是忘恩負義的人,一定會記得她給我們的恩惠的。
親愛的:
現在我可以放心大膽地告訴你,我們有錢了!就在昨天,紐西蘭魔法部終於承認了羅蘭家對於蘇里島及其周邊魔法防禦圈之內的湖域無可爭議的所有權。當然了,如果珍珠呆在湖底,就永遠也變不成金加隆,而捕撈、加工和出售,都需要大量的人力物力,我再也不能信任赫伯先生那樣的對角巷奸商了,還是跟貴族世家合夥開發更令人放心,你說呢?
親愛的伊芙:
馬爾福先生昨天又一次拜訪了我們蘇里島上的小屋,他真是一位溫文爾雅、善良可親……(以下省略二百個詞)的紳士。我誠摯地邀請馬爾福先生成為羅蘭家的合夥人,共同開發蘇里島周圍湖床中的黑珍珠。承蒙不棄,馬爾福先生慨然允諾,我為此感到非常欣慰。甚至我的討價還價都沒有令這位雍容大度的先生流露出一絲一毫的不滿,相反,他痛快地答應將分成從四六開變成三七開,讓我感到既滿意又羞愧。不過為了維護我親愛的孫女的利益,暫時放棄一些淑女不談錢的清高做派還是值得的。
親愛的伊芙:
我讓風雅成衣店給你寄去了今年最新款式的衣服,又讓莫洛珠寶店寄去了商品名冊,親愛的,你隨便挑選吧,喜歡什麼儘管買下來就行了,不必考慮價錢。我的伊芙的衣櫥會比格林格拉斯家的小姐更豐盈,首飾也會比他家的小姐更華貴。另外,我想應該跟你說一聲,我對羅蘭莊園進行了一次大修,等你暑假回家時,也許會認不出來的,到處煥然一新,依稀讓我看到了這座莊園全盛時期的樣貌。班加西小姐有了一份固定的年金,為此她非常滿意,並且願意繼續住在羅蘭莊園,這些年我們已經誰都離不開誰了。城堡裡我給米萊蒂定製了新的棲架,上面鑲滿了黑珍珠和鑽石。我還讓毛利把最肥的幾隻小羊駝剃乾淨了毛,就等著安德魯來飽餐一頓了,它可是我家的功臣,以後想吃什麼就吃什麼好了。還有納威,我專門給它安排了一間屋子,裡面全是各種各樣的瓶子,圓的、扁的、細頸的、闊口的,它想鑽什麼的瓶子都可以隨心所欲了……
伊芙被祖母的暴發戶行徑逗得笑個不住,她把信讀給佈雷斯聽,佈雷斯卻從字裡行間讀到了伊芙理解不透的資訊。那天他們正在天文塔上放紙鶴,下面魁地奇球場的嘈雜彷彿是另一個世界的聲響,佈雷斯將目光投向湛藍的天空中一隻偶然飛過的閃著紫褐色瑩光的金翅甲蟲,他的心中有些莫名的悲傷。
那天他對伊芙說的話,伊芙當時只覺得莫名其妙,很久以後,伊芙再回想起來的時候,卻是一次比一次心痛。
他說:“我一定是做錯了什麼事讓梅林厭憎了,每次我好不容易將你拉近的時候,總會有這樣那樣的事把你拽得更遠。”
倘若一切重來,伊芙一定不會讓他那樣憂傷,但是當時伊芙只是掛念著魁地奇決賽就要開始了,著急地拖著佈雷斯跑到了場地上。
與激烈的比賽相比,更吸引伊芙注意的是這場比賽的解說員格蘭芬多的李·喬丹,他在麥格教授的監督之下對比賽進行著一邊倒的解說,伊芙被他滑稽的語言和耍寶的動作逗得樂不可支,直到佈雷斯附耳過來:“甜心,我想我應該暫時離開看臺一會兒,到下面去站著。”伊芙一邊用望遠鏡欣賞李·喬丹跟麥格教授搶麥克風,一邊不著意地問:“比賽已經到了白熱化的時刻,你到下面去幹什麼?”佈雷斯環顧四周,幽幽地說道:“在