世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
裹得暖和和的。餐桌上堆滿了蛋糕、糖果和飲料,我們正在開心地大吃大喝。
排骨亞歷山大落座之後,祖絲佳——一個可以隨心所欲地長出鬍子的女人——站起來又唱了一首祝賀生日的歌曲。“……他惟一害怕的就是他媽媽那雙會飛的耳朵,他的名字叫山克斯——生日快樂!”
梅拉聽她唱到這兒,她的一隻耳朵啪的一聲脫落下來,飛向了他的兒子。山克斯一低頭,耳朵從他的頭頂上高高地飛了過去,隨即轉了一個彎兒,又飛回到了梅拉的面前。梅拉伸手接住了自己的耳朵,把它安在自己一側的腦袋上。餐桌上所有的人都大笑起來。
因為山克斯這個名字是為了紀念我而取的,我想我最好用一首我自己作的詩來與大家共享。我飛快地轉動著腦子站了起來,清了清嗓子,然後哼唱起來:“他的鱗片光閃閃,他才能傑出非凡,他八歲生辰在今天,他的名字叫山克斯——生日快樂!”
“謝謝,教父!”山克斯得意地傻笑道。我並非真的是他的教父,但是他喜歡這樣裝模作樣地叫我——特別是在他生日的時候,盼著我給他一份很酷的禮物!
另外幾個人也輪流為這個蛇娃唱了幾首祝福生日的歌兒,隨後埃弗拉站了起來,最後唱了一首:“儘管你時常惡作劇,你的媽媽和我依然愛著你,搗蛋的山克斯——生日快樂!”
一陣熱烈的掌聲之後,女人們一個個離開了餐桌,拖著腳步走過去擁抱親吻著山克斯。他裝出一臉害羞的表情,但是我看出他其實很樂意這樣成為眾人矚目的焦點。他弟弟厄查一臉嫉妒,坐在離餐桌稍遠一點兒的地方,悶聲不吭。他們的妹妹莉莉婭