世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
著想打退它們,但是狼的力氣多大啊。
一隻狼把牙齒插進了那吸血鬼的喉嚨,殘酷地結果了他的性命。我並不介意——我只擔心錯殺無辜,從那傢伙的反應速度和要殺我的決心看,他肯定是科達的同夥。
洞裡其他吸血鬼都嚇呆了。連暮先生都愣在那裡,瞪著眼,驚疑地喘著氣。“達倫?”他顫聲問道,“怎麼回事?你怎麼——”
“等會兒!”我命令地說,眼睛搜尋著叛徒。好像沒有了,但在我把話說完之前,我不敢掉以輕心。“我以後會告訴你的。”我向暮先生保證,然後鎮靜地走過他身邊,面對科達和王子。黑毛跟在我身旁保護我,警告地咆哮著。
聽到騷亂聲,科達睜開眼睛,抬起頭來,但沒有企圖逃跑。我走近時,他用一種難以捉摸的目光看著我,更多的是憂鬱而非恐慌,然後他摸摸左頰上的三個小傷疤(那是若干年前他和吸血魔談判和平條款時留下的)。嘆了口氣。
“怎麼回事兒?”米卡·維爾·萊特吼道。他的臉色像他的袍子一樣黑。
“那些吸血鬼為什麼打架?快把他們拉開!”
“殿下!”塞巴趕忙稟報,“要對達倫動武的不是我們的人,扭住他們的是我的手下。我強烈建議您聽完達倫的話再把他們放開。”
米卡瞪著平靜的老軍需官。“你也扯在裡面,塞巴?”
“是,殿下,”塞巴說,“併為此自豪。”
“那孩子企圖逃脫王子的判決,”阿羅喊道,光頭上青筋跳動,“這兒不歡迎他。”
“等你知道他來幹什麼,你就會歡迎了。”塞巴堅持說。
“真討厭,”帕里斯·斯基爾說,“以前從來沒人打斷過王子的即位儀式。我不知道你為什麼站在那男孩一邊,但我認為應該把你們兩個帶出去,等我們——”
“不!”我大喊一聲,衝過衛兵隊伍,直接站在王子們面前,與他們目光相對。我提高嗓門好讓大家都能聽見:“你說以前從來沒人打斷過王子的即位儀式,也許吧。但我說以前從來沒人想讓一個叛徒當王子,所以——”
洞中一片怒喝。吸血鬼們對我說科達是叛徒十分氣憤(包括那些不同意他即位的)。我還沒來得及保護自己,一群人已經圍上來,拳打腳踢,推推搡�