世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“我並不否認這一點。”萬查說著撓了撓腋窩。一隻臭蟲掉了出來,落在地板上。他用右腳把它踢開了。“血液並不像某些吸血鬼想像的那樣神聖。幾十年來,我在某些人的身上發現了‘邪惡’血液的跡象,就對他們做了標記。其中三個人變壞了,我就殺了他們,其他人則過著正常的生活。”
“並非所有生來邪惡的人都會犯下邪惡的罪行,”暮先生說,“但我不想冒這個險。我不能相信他。”
“這很愚蠢。”我叫道,“判斷一個人,要看看他幹了什麼,而不是像你想的那樣他將會幹什麼。斯蒂夫是我的朋友,我擔保他是個好人。”
“我也為他擔保。”哈克特說道,“我起初也很小心,可我現在相信……他是我們的人。他不僅救了達倫——還提醒他……給黛比打電話讓她離開,否則她就沒命了。”
暮先生固執地搖著頭。“聽我說,我們得再測試一下他的血液。萬查來做吧,讓他看看我講的是不是事實。”
“沒這個必要。”萬查說道,“你說他血液裡有邪惡的成分,我也相信有。但人類可以克服天生的缺陷。我對這個人一無所知,但我瞭解達倫和哈克特。我相信他們的判斷,要勝過相信斯蒂夫的血液成分。”
暮先生低聲咕噥了幾句,知道自己佔不了上風。“很好,”他乾巴巴地說。“對此我不再廢話了,但我會緊緊地盯著你。”他警告斯蒂夫。
“隨你的便好了。”斯蒂夫不屑地回答道。
為緩和一下緊張的氣氛,我問萬查我們為什麼這麼久見不到他。他說他向米卡·維爾·萊特和帕里斯·斯基爾彙報完吸血魔王的事後,本打算立即離開,可看到帕里斯已經朝不保夕,就決定在王子餘下的幾個月裡陪著他。
“他死得很安詳。”萬查說,“當他發覺自己不行了的時候,他就悄悄地走了。過了幾個晚上,我們才發現了他的屍體,和一頭熊緊緊地抱在一起。”
“真可怕!”黛比叫道,屋裡的每個人都對她這種典型的人類反應報以微笑。
“相信我,”我對她講,“對吸血鬼而言,沒有比平靜地死在床上更糟糕的了。帕里斯已活了八百多歲,我覺得他是毫無怨言地離開了這個世界。”
“可……”她說著,還是有些困惑。
“這是吸血鬼的方式。”萬查一邊說一邊向她靠過去,安慰地握了握她的手。“哪天晚上我會把你帶到別處,把這些解釋給你聽。”他補充道,握手的時間毫無必要地又延長了好幾秒鐘。
如果暮先生要緊盯著斯蒂夫,我得更緊地盯著萬查!我看出他喜歡黛比。雖然我想她不會被這個舉止粗俗、渾身髒兮兮、臭烘烘的王子所吸引——但我還是不想讓她和他單獨在一起去親自體驗!
“有吸血魔王或佳龍·哈斯特的訊息嗎?”為了引開他的注意力,我問道。
“沒有。”他說,“我告訴了將軍們,佳龍是我的兄弟,並詳細描述了他的樣子,可最近沒人見過他。”
“這兒發生過什麼事嗎?”暮先生問道,“除了赫姆洛克小姐的鄰居,還有人遇害嗎?”
“請,”黛比微笑道,“叫我黛比。”
“就算他不叫,我也會叫的。”萬查咧嘴笑著,又湊過來拍她的手。我差點罵出難聽的話來,可還是剋制住了自己。萬檢視到我氣鼓鼓地吐著氣,不懷好意地衝我擠擠眼睛。
()好看的txt電子書
我們告訴暮先生和萬查,鉤子在巷子裡襲擊我之前,一切都很平靜。“我不喜歡聽到這個鉤子,”萬查嘟噥著,“我還從沒聽說過拿鉤子當手的吸血魔。按常理,吸血魔寧願缺胳膊少腿,也不會裝上假肢。真奇怪。”
“更奇怪的是,他為什麼不早點下手?”暮先生問。“如果這個吸血魔和那些把達倫的假證明送到馬勒學校的傢伙們是一夥的,他應該知道這座旅館的地址——那為什麼不在這兒襲擊他呢?”
“你是說有兩夥吸血魔在分別行動嗎?”萬查問道。
“可能吧。也有可能是吸血魔在殺人,而另外有人——也許是小先生——把達倫弄到了學校。小先生還可能安排了那個鉤子手的吸血魔來找達倫的麻煩。”
“可鉤子怎麼會認出達倫呢?”哈克特問道。
“也許是靠著達倫的血味。”暮先生說。
“我不喜歡你這一套,”萬查嘟噥道,“太多‘也許’和‘但是’了,扯得太遠了。照我說,我們還是走吧,讓人類自己保護自己吧。”
“我也有同感,”暮先生