世紀史詩提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
吸乾了血——看上去並未藉助任何醫療器具——而最具說服力的是,儘管有三位受害者在遭到襲擊時被秘密隱藏的照相機拍了下來,但襲擊者的面孔卻並未顯示在底片上!!
愛麗斯·伯吉斯監察長毫不理會這種吸血鬼理論。“你認為這是德拉庫拉伯爵在胡鬧嗎?”她嘲笑道,“別犯傻了!現在是二十一世紀。兇手一定是心理變態者,別把我的時間浪費在那些妖怪身上!”
在記者的追問下,監察長繼續說道:“我不相信有吸血鬼,我也不希望你們這些白痴將大家的腦子裡塞滿這類無稽之談。我告訴你們:我要不惜一切代價結束這場慘劇。如果這意味著把木樁穿透某個瘋子的胸膛——因為他認為自己是個吸血鬼,即便丟了飯碗,進了大牢,我也會去幹。別想打著瘋子的藉口逃脫懲罰。償還十一位良民性命的惟一方式就是——消滅罪犯!
“這事交給我,”伯吉斯監察長髮誓說,原本暗淡的眼中迸發出光芒——這會讓範海辛教授①『注:亞伯拉罕·範海辛教授是《德拉庫拉》'參見“吸血俠達倫·山傳奇Ⅰ”之《吸血鬼的助手》(人民文學出版社,2003年1月版)第二十五頁注①'中吸血鬼德拉庫拉的對手,曾與自己的助手一直將吸血鬼追至吸血鬼的老家特蘭西瓦尼亞。現範海辛教授成了捕殺吸血鬼的人(本書中稱為捕鬼手)的代名詞。』感到無比驕傲,“哪怕追到特蘭西瓦尼亞②『注:東歐歷史地名,現屬羅馬尼亞。』我也不在乎。不論他們是人還是吸血鬼,誰也逃不掉正義之劍的懲罰。
()免費電子書下載
“告訴你的讀者,我會抓住折磨他們的元兇。他們可以打賭。他們可以用自己的生命打賭……”
暮先生頂開下水道的井蓋,把它推到一邊,哈克特和我在下面的黑暗中等著。他觀察了一會兒,確定街上連個人影兒都沒有後,才低聲說:“警報解除。”我們跟著他爬上梯子,出來透透新鮮空氣。
“我討厭這些該死的下水道。”我咕噥道,扒下靴子,髒水、汙泥以及我不願去想的其他什麼東西把靴子浸了個透溼。回旅館後,我還得在水池裡把它們刷乾淨,放在暖氣片上烤乾。這三個月來,夜夜如此。
“我也煩它們。”暮先生表示贊同,輕輕地把一隻死老鼠從他長長的紅斗篷的褶皺裡摳了出來。
“沒那麼糟糕吧。”哈克特咯咯地笑著說。對他而言自然沒事了——他沒鼻子,聞不到味兒!
“至少雨還沒下起來。”暮先生說。
“再過一個月,”我苦著臉說,“就十月中旬了,到時候我們得趟著沒到屁股的雨水走路。”
“到時候我們早已發現了吸血魔,把他們解決掉了。”暮先生說,但顯得並無把握。
“你兩個月前就這麼說過。”我提醒他。
“上個月也這麼說過。”哈克特補充道。
“你們願意取消這次搜捕,把這些人交給吸血魔嗎?”暮先生平靜地問道。
哈克特看了看我,我瞧了瞧哈克特,不約而同地搖起了頭。“當然不願意,”我嘆著氣說,“我們只是覺得累了疲了。我們回旅館吧,把自己弄乾,吃點兒熱的東西。好好睡上一天,我們就沒事了。”
我們在附近找到了的一架防火梯,爬上屋頂,在夜色的掩護下出發了,一路上並沒撞見警察或士兵。
吸血魔王已經逃走六個月了。萬查前往吸血鬼聖堡向王子和將軍們報信還沒回來。頭三個月裡,暮先生、哈克特和我漫無目的地搜尋,隨後,我們隱隱約約地聽說,恐怖正籠罩著暮先生的故鄉——有人被殺,屍體還被吸乾了血。據報道這是吸血鬼乾的,但我們更清楚是誰幹的。我們先前就聽說城裡出現了吸血魔,此行正是要確認這一點。
暮先生非常關注城裡的居民。雖然他作為人生活在這裡時認識的熟人早就去世下葬了,但他還是將他們的孫子孫女、重孫子重孫女看做自己精神上的親屬。十三年前,當一個名叫莫勞的瘋吸血魔在這個城市裡肆意作惡時,暮先生回來了,帶著我和埃弗拉·馮——怪物馬戲團的一個蛇娃——制止了他。現在歷史又重演了,他覺得非插手不可。
“但也許我不該感情用事,”三個月前我們分析形勢時,他就在思考,“我們必須集中精力搜尋吸血魔王。我把大家拉過來而停止尋找吸血魔,也許是個錯誤。”
“別這麼想,”我並不同意,“小先生跟我們說過,如果要找到吸血魔王我們就要隨心而行。你的心將你拉回家鄉,而我的心讓我跟著你。我想我們應該來。”
哈