第13部分 (第1/5頁)
著涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
我們坐在靠後些的位置。
開始沒一會兒,你突然把腦袋靠在了我的肩上。
我小聲問道:“Sherry,你累了嗎?”
你同樣小聲回答:“累了。”
我摸摸你的臉:“好吧,下次約會我們少逛街。”
你按住我的手:“還會有下一次約會嗎?”
553。
我心裡咯噔一聲響。
要是我去參軍了,的確很有可能沒有下一次了。
但我不是還沒告訴你我已經報名了嗎?
折起的紙張在我面前晃了晃。
554。
這個看著眼熟。
我一摸風衣口袋。
徵兵表不在了。
“……什麼時候到你那兒去的?”
“我說‘你看起來心事重重’,可不完全是看外表的猜測,”你單手開啟徵兵表,“我貼那麼近,你居然都沒發現我從你口袋裡掏出了這個。”
我苦笑:“看來我的確是心事重重。”
555。
你單手拿著徵兵表看著,腦袋沒從我肩上拿開。
雖然電影院光線暗淡,但徵兵表右下角那個碩大的“1A(注:合格)”卻看的很清晰。
我說道:“我想我可以解——”
“不必了,”你打斷我,“我不是很想聽。”
沉默著,只剩下銀屏上Whitney細細的私語。
你又把徵兵表塞了回去,用胳膊環住我:“我就想這個樣子靜靜抱你一會兒。”
我慢慢地用手反抱你:“好吧,我也是這麼想的。”
556。
Whitney Frost女士是一位優秀的演員,她的電影總是那麼引人入勝。
但是這次,我完全沒心情去關注她的電影了。
我問道:“你會不會覺得我挺勇敢的?”
你回答:“不會。”
“為什麼?”
“雖然你有勇氣當街唱歌,也有勇氣參軍,但你連在去戰場前跟我求婚的勇氣都沒有。”
“……等我回來再向你求婚。”
“那你希望我等你嗎?”
“希望”一詞哽在喉嚨裡,怎麼也說不出口。
557。
說實話,你沒有義務等我。
我也沒有權利讓你等我。
但你沒再問,而是把我抱得更緊了一些:“算了……我等你。”
Chapter Fifteen。
【為了和平上戰場。】
558。
參軍了才知道以往自由的好。
美國號稱是追求自由的國度,但在軍隊裡,首先要拋棄的,就是自由主義。
對於這一點我的怨念倒不大。
但是每當我躺上硬冷的行軍床時,總是帶著一肚子的牢騷入睡。
唉,我是真的很想念你溫軟的被窩。
559。
現在國家能徵到的兵都是新兵蛋子。
但是國家不會把什麼都不懂的新兵蛋子派上戰場的。
派去戰場的,都是在本國內經過短暫□□的新兵蛋子。
作為剛參軍新兵蛋子,我很幸運地被分配去了一個離家不遠的地方參加訓練。
可惜,離家再近也不能回家。
560。
我的教官只有一個目標。
那就是操/練我們,蹂/躪我們,調/教我們,讓我們真正成為以吃苦耐勞為樂的優秀軍人。
而他的原話是:“不喜歡□□/練計程車兵不是好士兵。”
然後我們每天都痛苦地死去活來。
對於此行為,對他無比尊重的我們有一句發自內心的話:
“艹你大爺的!”
561。
我的個頭不是整個107師最高的。
但在所有士兵裡,教官最喜歡我。
當然了,我們教官的性取向筆直筆直的。
他喜歡的是,我是第一次集體訓練時第一個利落地翻了牆頭、第一個舉槍射擊就是十環的人。
教官說,他特別喜歡我讓全場死一般寂靜的時刻。
但我們當時的理解,卻是他真的希望我們死啊。
562。
我擅長翻牆。
因為我讀書的時候沒少