第8部分 (第4/5頁)
著涼提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
——廢話,人活著,心當然是跳著的。
351。
你聽到我的答案時很失望。
你說:“我還以為你會說你對著她時硬不起來呢。”
我說:“禽獸啊!她是你親妹妹啊!”
352。
不好分辨你跟你妹妹,是在你們都坐著不動的時候。
當你們起來活動時,是個不瞎的人就能分辨你們。
很簡單嘛,我可愛的小企鵝,你怎麼可能用天鵝的姿態走路呢?
353。
你的妹妹,我眼前站著的這個人,看著我露出了意味深長的笑容。
她身邊的男人則疑惑地看看我,看看她:“怎麼了Cava?這個人你認識?”
“是的。只不過以前並沒有真正見過面。”她意味深長地說道。
“什麼意思?”她身邊的男人問出了我的心聲。
“意思是……他以前經常見我這張臉,我也經常見他的臉。”她說道。
那個男人跟我反而更加茫然了。
354。
他們沒有逗留太久,很快便放棄了站在原地有點傻眼的我,徑直走進了劇院。
我回過神來,快步來到海報前,仔細地看了一遍。
海報上女主演跟男主演佔據了很大的篇幅,正是剛剛那一對男女。
那個女人那麼親暱地貼著那個男人,即使知道那不是你,我心中依舊很不舒服。
355。
我在海報下端主演一欄找到了她的名字。
Cavana Verano。
跟你一樣的姓氏。
我立刻猜到她可能是你的姐妹了。
Sherry葡萄酒,Cava起泡酒。
西班牙名酒。
356。
我並沒有聽你提起過你有姐妹。
而且還是長相和聲音都幾乎一模一樣的姐妹。
這樣的姐妹用英語來講就是“twins”。
357。
我頂著三月份了但依舊有寒意的東風守在劇場外,等啊等。
不是我願意犯傻,而是實在沒票。
聽說三天前票就售完了。
現在能無票刷臉進去的不少。
本來我也可以的。
無奈檢票那姑娘就叫Kate。
358。
等了多久我沒印象了,但挺久的。
這時,有人喊了我:“Bucky Barnes!”
我有點愣神。
在學校這麼喊我的人不多,但不包括女生。
我回頭就見Cavana在招手。
她大概是從你那兒聽到的這個叫法吧。
359。
與海報上的聖潔白裙打扮不同,Cavana此時穿著黑裙,還畫著妖豔的妝。
我很奇怪:“你不是白天鵝嗎?”
她翻白眼:“孤陋寡聞,白天鵝與黑天鵝的演員一般都是同一個人演的。”
“所以你這是剛演完了舞會與王子見面的那一段了?”
“是啊。”
“接下來就換白天鵝出場了吧?你不去換衣服?”
“我不想演了。”Cavana理所當然地聳肩。
“……”好個隨性的姑娘。
360。
Cavana看看四下,沒幾個人。
於是她說:“Bucky!”
被相思的容貌看著,被相似的聲音喊這個外號,我情不自禁地哆嗦一下。
我說:“有什麼事,Cavana?”
她不高興地一擺手:“是Cava,姐夫。”
361。
姐夫!她叫我姐夫!
我在心中翻了十幾個舒爽的跟斗後才正色道:“嗯,Cava,我是你姐夫。”
Cavana不耐煩地揮手:“我知道你是我姐夫。我是想說,趁我老媽沒發現,找個沒人的地方咱們聊天去!”
“……你的媽媽在裡面?”那位薄情寡義的、跟小孩子一樣不懂事的你的母親?
“是啊是啊,這可是她的指導的芭蕾舞團。別廢話了,快走了!”Cavana一說完,抓著我的肩膀就飛快地把我拖走了。
362。
我很不適應。
你的這張臉