第38部分 (第1/4頁)
炒作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
智佟K�淮砉�昀銎誠蚋智偈毖劬�銼派涑齙拇萄酃餉ⅲ�鞘侵揮鋅嵐�葑嗟娜瞬嘔嵯月凍隼吹那樾鰲�
瑪麗急忙辯解,“我也沒認為您會對它感興趣,奧布萊恩先生,您對它如何變成藍色沒興趣,對嗎?”直接斷了奧布萊恩先生探索藍玫瑰種植秘密的途徑。
奧布萊恩先生抬高眉頭,有些意外瑪麗聰明地反擊,“瑪麗小姐,我曾說過,我是個連非洲仙人掌都養不活的笨蛋!”
“這些都是藍玫瑰嗎?”他知情識趣地指著木架子上擺滿的玫瑰花盆,綠色繁茂的枝葉,預示著它們都很健康。
瑪麗鬆了口氣,儘量以平淡溫和的語調與他交談,“應該都是。”
“都掛著小牌子。”奧布萊恩先生突然笑了起來,從繁茂的玫瑰葉片底下,捏起人指甲大小的硬紙片,上面清晰地寫著“藍玫瑰”。
瑪麗湊過去看了眼,開心地讚歎,“這法子好。像我這樣不懂花的人,也不會認錯了。就算不認識,也能馬上從書上找到正確的答案。”
“瑪麗,你過來下,好嗎?”簡回頭,無意瞥見瑪麗和奧布萊恩先生親密湊在一塊的情景,眉頭不由皺緊,趕緊出聲叫喚。
“我先過去下,奧布萊恩先生。您可以到壁爐旁的沙發上,讓女傭給您送杯紅茶,拿本植物學方面的書籍,查閱一番。”瑪麗提裙行了個禮,笑容親切的建議。
奧布萊恩先生環顧四周,看大家都似乎都有伴,不覺聳聳肩,“那我過去坐會。”他躬身,等瑪麗離開後,坐到壁爐旁的單人椅上。吩咐一旁等候的女僕吉娜,送一杯紅茶過來。
“簡,你找我有事嗎?”瑪麗走到簡身旁,滿心愧疚地低垂下頭。她不太敢和簡溫柔的眼睛對視,害怕從裡面看到她不願意看到的情緒。
簡憐憫地看著她自責的樣子,心內不由一陣難過,微微笑道:“不是我找你,是小希爾先生好像找你有事。”她找理由推脫。
“小希爾先生找我?”瑪麗詫異,怔怔注視簡複雜的眼睛,不明白她所要表露的意思。當年幫小希爾先生轉交愛慕信,並非出自她的本意。瑪麗也不認為自己在這件事做錯了。一封沒有得到回應的愛慕信,並不會影響到簡和彬格萊先生的感情發展。況且,簡也不可能留著那樣一封信件,給自己未來的丈夫抓證據。
“我也不知道什麼原因?他就在那;和莉齊在一起,你可以親自去問問。”簡的目的就是分開奧布萊恩先生和瑪麗;不讓倆人繼續擁有單獨相處的機會。她打算晚上找莉迪亞聊聊;請她出面勸瑪麗。她這個妹妹的分量;比她這個長姐在瑪麗心中分量更重。
瑪麗糊里糊塗地應了聲,朝小希爾先生所在的位置走過去。莉迪亞瞧見了,站到簡身側,不解地問:“奧布萊恩先生不好嗎?”
“他很好。”簡美麗的臉上浮現一絲愁容,“可他是愛爾蘭人。”從他日常的穿著,說話語氣中流露出來的一絲驕傲,都表明他的家族在愛爾蘭並不簡單。
“很嚴重嗎?”莉迪亞終於顯露出她在這方面的的無知。
簡點頭;“不但媽媽不會同意;連爸爸也未必贊成。奧布萊恩先生的家族;更不會允許他娶一個英格蘭妻子。”
“莉迪亞;不能給他們感情發展的機會。即使這麼做很殘忍;我們也必須如此。不然;瑪麗今後會非常非常痛苦;比舍棄這段還未開始的感情;更加痛苦萬分。”
“我並非在危言聳聽。”簡的眼神難得認真。
莉迪亞若有所悟地低語,“這的確是一個關於英格蘭人和愛爾蘭人之間的嚴肅笑話。”
“莉迪亞,幫忙勸勸瑪麗。”簡真誠請求。
莉迪亞左右為難,“我只能說會盡力,但不能保證。”
瑪麗的感情和夏洛特的不一樣,她貿貿然插手其中,就顯得太強權霸道了。那位奧布萊恩先生看著也不像是好說話;會讓無關緊要的人干涉他感情的男人。
夏洛特是沒得選擇,也等不起。錯過柯林斯表兄,能滿足她簡單條件的下一個男人都不知道會在哪兒?瑪麗;只要她的小說順利出版;她就能在生活中佔據主動權。一個有自我生存能力的女人;對婚姻的看法;與只能依附男人生活的女人;完全不同。
她更懂得如何保護自己!
☆、第62章 出版
“希爾先生;”瑪麗來到小希爾先生的身旁,見他神采飛揚地和伊麗莎白回憶倆人小時候爬樹偷鳥蛋去河邊摸魚的各種醜事;微微猶豫了下,開口打斷倆人的談話;“莉齊;對不起。我能插