第23部分 (第4/4頁)
連過十一人提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
”
“不要難過,會找到的。”翻譯姑娘跟了過來。
“您怎麼會知道我的事?”伊萬奇怪的看著她。
“因為您看到的那個人,是我爸爸啊。”
伊萬被她逗笑了。
“中國姓王的人太多了,叫王耀的人太多了,如果您的朋友像我一樣就很容易被找到。我姓瞿,中國叫瞿怡舟的人應該只有我一個吧?”
“不會比蘇聯叫伊萬的人更多吧?”
“那應該不會!”
“如果他也在找我,我想就算全蘇聯的人都叫伊萬,他也能找到我。”伊萬拉開車門:“糕團小點是怎麼回事?”
“好吃的東西!”
“甜的鹹的?”
“甜的啊!”
還真是甜的啊,伊萬想。
汽車沒有返回賓館,伊萬讓瞿怡舟帶他去吃飯。南京比他想的繁華,看來這座城市的創傷也在癒合,那些古風卓越的建築似乎有著列寧格勒同樣的文化底蘊,只是更內斂、含蓄。
“南京的歷史比列寧格勒久遠多了!”瞿翻譯臉上滿是自豪:“我是南京人,啊!南京可真是個好地方!我願意為她寫一百首詩,用漢語,用俄語,都行!”
伊萬沒有嘲笑她的顫音,她和她的父輩不一樣,她對蘇聯還不夠熱愛。
在點心鋪裡,伊萬見到了他想象中的“工巧文雅”的小點心,他嚐了一口,看著店內店外買吃食的中國人發呆。
“你看,我被中國人包圍了。”伊萬在心裡對王耀說:“我知道他們在偷看我,就像你和我上街,蘇聯人都偷看你一樣。”
一旁的瞿翻譯一直啪嗒啪嗒的不停嘴,不是在說話,就是在吃。
“您好?”伊萬突然說了句漢語。
瞿翻譯驚訝的張大了嘴:“書記!您會說漢語,而且是如此標準的南京話!太厲害了!”
“是我的老師很厲害,”伊萬覺得自己的情緒好了點:“方便幫我看一首歌的歌詞麼?”
在一家小茶館裡,伊萬從包裡掏出了他謄寫好的那首歌詞:“有些地方我看不大懂。”
瞿怡舟看了一遍:“四季歌?�