第50部分 (第1/4頁)
打倒一切提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
艾斯納雖然也有點反感銀河電影的多此一舉,但他還是為自己的投資辯護道:“貝利先生,你也說了,銀河電影只是我們的投資公司而已。他既不是我們的子公司,也不是我們的分公司,他們沒有任何義務向我們公開他們的技術。而且他們收購皮克斯也是在我們合作之前,不要將事情扯到一起來。好了,大家說說看,銀河電影這麼做的原因是什麼?”
此時名義上的迪士尼影業行政總裁伯格曼說道:“我們應該視為這是銀河電影的一次示威和邀寵。作為合作方,我們一直在矮化銀河電影的存在,因此他們就丟出他們引以為傲的作品告訴我們,他們並不是迪士尼的附屬品。我認為我們不應該大驚小怪,就好像你家的小兒子故意打破玻璃來吸引你注意一般,告訴他們你做錯了,然後我們就不用多說什麼了。”
“我支援伯格曼先生的意見。”羅伯特說,“我們和銀河電影的合作已經是既成事實,既然如此,與其想著如何吵架還不如想想如何彌補雙方的裂痕。此外從發行方面來說,這兩部電影的確引起了美國人的關注,有關這兩部電影的新聞和討論都在增加。此外我還有個很特別的訊息告訴大家,我從香港那邊接到訊息,中國方面很有興趣將《勇敢者的遊戲》納入他們的‘十部大片’計劃。諸位想想,連《亡命天涯》都能收穫100萬美元的票房,為什麼我們不去試試運氣?不說多了,200萬美元還是有的吧?如果再算上《玩具總動員》呢?”
“什麼時候連幾百萬的票房都被你看上眼了?”肖恩嘲諷道,“又不是幾千萬!”
“在那個神秘國度收穫幾百萬美元可不簡單哦。”羅伯特笑著說,“中國的票房不是一夜就能增長起來的,我聽一些朋友說,那裡的電影院還非常落後,人民也沒有培養起看電影作為日常娛樂方式的習慣。但是如果我們是第一批進去的電影的話,那麼我們就在那群看得起電影的人當中擁有了最大的影響力。別忘了,能負擔起高昂票價且願意看電影的人是什麼階層。今天我們或許只能從他們收穫幾百萬美元,但是以後呢?更重要的是,他們認同我們!”
“好了,事情就這樣吧!”艾斯納最後拍板了。“羅伯特,你去提醒下銀河那邊的人,要他們好好遵守我們的合作協議,不要再鬧什麼花樣了!同時你也吩咐你手下上點心,別將我們與銀河電影的第一次合作給弄砸了。至於中國方面的提議,你讓人好好去和他們談。”
中影公司主動聯絡《勇敢者的遊戲》的事情不僅讓迪士尼吃了一驚,連傑德也吃了一驚。
作為那個時代的過來人,傑德哪裡不知道中國當年的分賬電影制度。對於那個時候的中國大陸影迷來說,每年十部的海外電影(港片也算在其中)就成了大家爭相觀看的電影,可謂一票難求。而且那個時代的電影院裝置之爛可謂令人髮指,現在流行的多廳影院在那個時候簡直就是白日發夢。而且那個時候電影院已經墮落到靠放一些盜版的三。級。片來維持生存,有的時候去電影院欣賞一部電影還得小心別坐到一個用過的安全套。
但是傑德也認為中國大陸的市場必須培養,為什麼後世《玩具總動員3》能夠領跑月度票房?還不是《玩具總動員1》的緣故?因為作為這部系列的最終作,如果非常突兀地去看幾乎無法被感動,但是作為當年被影響的那群孩子在為人父母后再看最終作的時候,他們才能徹底被打動。所以傑德不認為現在一點點的票房就代表未來沒有任何收穫,傑德可是比任何人都知道未來中國大陸的經濟成就有多高。
在銀河電影那邊傳來訊息之後,傑德回應道:“為了符合中國的國情,我們可以為他們剪輯專門的版本,以避免一些不必要的問題。”
傑德很瞭解這個時候的好萊塢其實很看不起中國的電影市場,在他們看來除了北美市場之外可能稍微有點重要的市場就是歐洲和日本了。至於中國?或許香港和臺灣還有點價值吧。再加上此時中美之間的關係和美國遺留的歷史問題,因此好萊塢電影人故意醜化華人形象的鏡頭一點都不少。
不要說美國人瞧不起黃面板,為何日本人不再歧視的範疇呢?甚至在《星際旅行》這樣的國民科幻大作中,日本人還有一個非常正面的重要配角角色。
相反,在美國電影史上,華人的形象可不就那麼光彩了。稍微數得上來的經典的華人角色,不是邪惡的傅滿洲博士就是小丑一般的陳查理。至於在鏡頭中故意刺激中國人的地方就更多了,這些東西在傑德看來完全是沒必要的。
其實美國電影人此時的做法倒有點類似後世中國人所拍攝的“