第21部分 (第2/4頁)
美麗心點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
之前,它都是並不存在的。
阿多尼斯倒不懷疑他是在故弄玄虛要作弄自己,只順著神情忽然變得奇怪的他的手摸索過去。當敏感的指腹碰觸到小花時,面上的錯愕就遠比冥王的要厲害得多了:“什麼?”
哈迪斯貼心地操控著神力,手指拂過阿多尼斯面前,輕而易舉地變幻出一面極清晰的鏡子出來,叫偷偷摸摸長出來的它無所遁形。
“花?!”原本只是驚疑不定的植物神瞬間睜大了眼,都顧不得身體不適地猛坐起來,不知是疼得厲害還是驚異這變化地倒吸了口涼氣:“怎麼可能!”
哈迪斯知他自己也不清不楚,便不再追問。
他趁著阿多尼斯心神不寧的空當,利索地舒張了手臂攬住冥後光裸的肩膀,視線卻始終無法從白色小花上移開,甚至又碰了幾下被折騰得搖搖晃晃的它。
接觸到輕輕顫動的蕊的指尖,沾了一些晶瑩剔透的冰涼粉末,他躊躇著輕輕嚐了些許,竟比狄俄尼索斯親手製出的佳釀要來的濃醇香甜。
花粉的味道太過美好,讓從不注重口腹之慾的他都忍不住又嚐了一點。
“請別再碰了。”阿多尼斯越發覺得頭疼欲裂,揮手驅走了水鏡,卻也不敢在不明不白的情況下貿貿然地拔掉它。
“哦。”
哈迪斯便收斂了些,放棄繼續撫弄它的念頭,只默默地以目光在小花上繼續打轉,半晌忽然讚美道:“倒是十分惹人憐愛,襯得上你的美貌。”
阿多尼斯的神情一僵:“……以陛下的學識淵博與見多識廣,或許會對它的來由有些頭緒?”
面對這份期冀,哈迪斯也只有略帶遺憾地錯失了一個表現的機會:“並不。”
兩人又開始了相顧無言的對峙。
“可親可敬的殿下,為何如此慌亂?”被遺忘的冥石榴反而成了最鎮定的一個,它琢磨了會,用微弱得極難聽清的聲音道:“新婚燕爾的溫存是適合在沃土上滋生的種子,正像鳥兒要在黑夜裡回巢歇息,是符合秩序的特性。既在這張大床上有過火熱的纏綿,褥上的美人懷中就會有甘美綻放的饋贈。枝繁葉茂的大樹象徵著成熟,在靜靜地等待著碩果累累的一刻;豐腴的軀體在初嘗珍饈後仍欲渴難平,唇舌情切的膠合是對一往情深的安慰;腹中孕育的青澀果實總會變得圓潤飽滿,到那天便自然墜落,將貴重的血脈潺潺延續。”
哈迪斯看它一眼,一臉若有所思。
阿多尼斯先是迷茫,在漸漸想清楚這番含蓄話語背後所隱藏的真實資訊後,頓時凌亂得如遭雷擊。
冥石榴是在奇怪,他怎麼會對開花結果這一普通現象反應這麼大。
可這位在情感上極度單純懵懂的植物神,只是生來便知自己是司掌植物的神祗,也意識到自己其實具有一些與可愛的綠色生靈們十分接近的習性,譬如眷戀陽光雨露,不喜親近行為莽撞的動物……
阿多尼斯捂著額,深深地嘆了口氣。
——但絕不包括他會欣然接受自己將以類似的方式繁衍後代。
第三十三章
叫阿多尼斯始料未及的是,嚴謹冷肅的冥王迅速無比地接受了這看似荒謬離奇的事實。且在對待自己和那株來得莫名其妙的幼苗的態度上也能看出,他已經極其愉快地融入了父神的角色。
……若不是自己堅決反對,每天恐怕還會被擔心過度的對方澆上幾回水。
好在冥府之主的公務十分繁忙,撇開日常事務姑且不論,不甘心蒙此大辱的奧林匹斯諸神也給冥府製造了不少小麻煩,它們看似瑣碎得不值一提,可繞著雄獅打轉的蚊蠅也足夠惱人,然而,想切切實實地澆有不懷好意的屋簷庇護的草葉一個露水滿身,並不比驅趕死氣綿綿的時瘟要來得輕鬆。
這天,近來變得越發嗜睡的植物神剛剛醒轉——他起初還以為是修普諾斯在奉命行事,問詢後卻得到了對方的矢口否認,導致他疲憊不堪的元兇看來只可能是倒映在清澈的鏡面中的這株精神飽滿,愈發茁壯的苗株了。
被哈迪斯堪稱無微不至地照顧過的它瞬間就感覺到了他的注視,討好地衝孕育自己的父神晃了晃葉子,就如牧羊人麾下的山羊般乖巧溫順,有著掩飾不住的歡喜滿足。
……也大喇喇地作為他曾與哈迪斯有過夫婦間才能有的最親密接觸的鐵證存在著。
阿多尼斯只覺得自己的情緒彷彿被分成了好幾份,既忍不住愛自己的孩子,又忍不住排斥這所代表的一切,而最能讓他說服自己不去傷害幼株的理由,便是對方的存在讓他的記憶在一點