第6部分 (第2/4頁)
蠍子王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
鑽出來,對站在遠處燈光下的卡爾甜甜地笑著:“你好,卡爾叔叔!”這是個兩歲的小男孩。
對著他笑起來,卡爾慢慢走過去,對轉過頭來的一家人頷首:“你好,霍夫曼先生。你好,霍夫曼夫人。你好,四位小霍夫曼。”
“嘿,卡爾,你見過的,我妻子琳達。”霍夫曼指著自己的妻子,又依次指著從大到小四個孩子:“今天下午也見過的,愛德華、約翰、保羅,還有最小的小喬治。哦,你們還不給卡爾叔叔問好?”
“卡爾叔叔好!”
卡爾笑著分別摸了摸他們的腦袋,“玩得好嗎?”
“當然!”最大的時年八歲的愛德華答道。
霍夫曼像趕蒼蠅一般揮了揮手:“他們太愛亂跑了,我和琳達幾乎整天都在找他們。我真是快瘋了!”
故作嚴肅地盯著四個小孩,卡爾與他們約定:“還在船上時,如果找不到父母,就告訴船員,讓他們帶你們去找他們或者我。”想到泰坦尼克號可能的危機,他頓了頓,說:“如果有意外,到船尾的散步甲板上去待著。”
老三保羅好奇地問:“是那個大甲板嗎?”
“我們中午還去那裡看了愛爾蘭人上船!”老二約翰補充。
根本沒在記錄了整個航行路線的那張圖紙上看到有這次停靠,更不知道泰坦尼克號中午有人上船,卡爾的臉色異常難看。
“你怎麼了,不舒服?”霍夫曼關切地問。
“對不起,喬治。”
“我想,我給你惹了個麻煩。”
作者有話要說: 我今天又整理了一下思路,但願我寫出來的東西大家喜歡吧!
請隨時給我提意見哦!
額,我預覽看了看,居然發現那行電報的英文大寫(電報員譯出來的電報都是大寫)居然被打了個方框。。。第一次被遮蔽呢~然而為了行文流暢,我不打算改。其實那句話就是:promise to ha/ve your romance published(那個/是防再成方框)
另,本來最後一句我想寫大 麻煩,但,又成方框了。。。
瑪蒂爾達在第二章就刷了存在感。。。
☆、晚宴
面對霍夫曼的追問,卡爾不可能告訴他泰坦尼克號極可能沉沒,要知道,就算是卡爾本來所在的數十年後,在海上航行時,凡與‘沉沒’‘災難’有關的單詞都是絕對禁忌。就算是親生父子,聽見對方說了那怕一個詞頭,也可能把對方趕下船。就‘沉沒’這個詞,尊重傳統的卡爾最多在心裡想想。
勉強笑了笑,卡爾向霍夫曼解釋:“我忘了有件事需要你去愛爾蘭,所以,你今天中午該下船的。”卡爾估計中午的停靠只是為了乘客上船,但他有錢,又有‘被未婚妻悔婚特別傷心’或是‘生意需要’做藉口,如果早些知道,就算他被阿斯特二人纏住無法離開,也定能讓霍夫曼一家離開。
“所以,我浪費了一張船票?”霍夫曼不以為意地豎起手指搖了搖,“難道你連給你的僱員一個豪華假期都捨不得?”
卡爾無奈:“我不是這個意思,我在擔心。。。。。。”
“放心,等到了紐約,我會立刻自費去愛爾蘭,不會耽擱工作。”霍夫曼狡黠地眨眼,“現在,我在放假,你也在放假。”
看著這樣的霍夫曼,發現他眼裡的體諒,卡爾露出個真心的笑容,拍了拍他厚實的肩膀。
“帶著孩子們多去泳池裡遊幾圈,你該減肥了,霍夫曼。”
青春靚麗的阿斯特夫人瑪德琳挽著身著藍色裙裝的馬蒂爾達,跟著丈夫阿斯特四世款款走來。
阿斯特上校熱情地向卡爾打招呼:“噢,親愛的卡爾。快來,我們給你介紹一位淑女。”他走到卡爾身邊,悄悄說:“半個凱迪拉克。這次去美國是為了繼承她姨母的財產,足有數十萬英鎊。”
眼中流露出一絲驚訝,卡爾沒想到馬蒂爾達與那個法國貴族探險家、底特律的創始人有親緣關係。他走過去笑著向阿斯特夫人問好:“晚上好,尊貴美麗的阿斯特夫人。”
兩個貴族想要認識、交談,必須透過一個介紹人以示鄭重。在介紹人介紹雙方姓名身份之後,他們才會判斷能否相交或者選擇是否開始談話。這樣給了貴族們拒絕結識某些人的權力和機會。如果一個平民或者地位稍低者想認識一個高地位的人,在沒有介紹人時,他們會在聚會上向對方的隨從提出與主人談話或認識的請求,那位僕人承擔為主人過濾交際圈的責任。