第7部分 (第2/4頁)
上網找工作提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
……”巴德爾悲傷地看著他
“我愛的人啊”花小卿很自然的說
“那月人呢?你對月人又是怎麼回事?”巴德爾突然把她推到牆邊
夜晚月光的照射下,巴德爾原本溫潤俊雅的臉此時卻恐怖的扭曲在一起
…………這是要黑化的節奏啊!……
“……”但是花小卿卻說不出話來,他承認他對月人有感情……“是……我是對月人有感
覺……”
花小卿無奈的說,自己並不想欺騙自己,欺騙巴德爾
“……是嗎……”巴德爾突然垂下頭“那麼就讓你只屬於我吧……”
“巴德爾!小貓咪!”
救星啊…………
“你先走 ,這裡有我”
花小卿趕緊腳底抹油,不是他怕事,畢竟原著中,此時是巴德爾和洛基的對手戲,自己呆
在那,只會讓巴德爾情緒更加失控
原本以為自己可以拖到後半夜的…… 看來自己要趕快了……
花小卿跑到市場裡,尋了一塊空曠的地方,然後開始啟唇清唱——
花を待つ蕾みのように今 愛情如花蕾含苞待放
咲きかけの戀の唄我願為它的綻放而歌唱
まっすぐにあなたに屆けたい希望歌聲傳到你耳邊
幸せであるように願幸福與你相伴
はらりはらりひらりひらり悠悠飄落翩翩行過(輕輕地輕輕地飄飄地飄飄地)
獨り泣くことは簡単で一個人哭泣並不太難
ずっと胸を痛めていても就算讓我從此痛苦一生
かまわないからあなただけは我也心甘情願只要你
どうか哀しまないで從此不要再感到哀傷
そんなことを想うようになり不知不覺有了些許思念
優しい気持ちに満たされて心中充滿對你的柔情
気づけばあなたが誰よりも猛然醒悟才發現
大切な人でした你已經是比誰都重要的人
遙か遠くの時の向こうに連線著遙遠的時空的彼方
つながる空に祈る向著彼此的天空許下心願
離れていても即使我們分隔了
同じ気持ちを感じていたい也希望你能有這同樣的情意
花を待つ蕾みのようにただ就如同等待綻放的花蕾那般
あなたを想い唄う將對你的思念化成歌聲
いつまでも二人が添いながら希望我們永不分離
幸せであるように願幸福與我們常伴
時に寂しさがかげ落とし 即使在黑暗中膽怯
宵の暗に脅えていたら若是被寂寞陰影所籠罩的話
一言でいい「だいじょうぶ」と就算是一句”沒關係”也是好的
どうか手紙ください也請務必給我一封信
夕凪の中異國を映す蜃気樓を蓿�盲�
在傍晚的寧靜的海面中海市蜃樓中的異國風光
葉隠れの路を歩いていくよあなたに逢いに循著林蔭小路翩行而過也只為了與你相逢
————悠悠飄落(超讚~超治癒的~)
————————————————————
一曲畢,所有人都還愣愣的看著花小卿,都是一副意猶未盡的表情
花小卿當時在歌唱時可是用了法術,將聲音能夠儘量使遠處巴德爾聽到
“希望這樣能讓巴德爾平靜下來……我……我是真的很愛你啊”
花小卿喃喃道……
作者有話要說: 給你們來一個超強悍的歌詞翻譯——
含苞待放雛嫣蕊 戀曲如花綻春聲 相思本是無憑語 浮華世外幸此生 花翩飛 催君醉 舞迷離 凝妾淚 孤坐拭淚亦易矣 獨將隱痛抑心間 此去願君少愁傷 苦楚辛酸皆盡飲 日夜戀念費思量 紅萼無言染相思 朝暮成習上心頭 惟有吾君最是珍 萬千思緒寄長空 遙訴情衷韶光盡 壹望鄉關煙水隔 萍身他鄉亦牽情 新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名 唯願與子偕終老 浮華褪盡幸此生 花翩飛 催君醉 時披孤月愁腸鎖 夢斷身覺闌夜寒 壹場寂寞憑誰訴 但奢籍慰三兩言 夏暮夕風映異國 雲託蜃氣現樓臺 小徑蔽陰風滿袖 萬般只為與君逢 含苞待放雛(chú)嫣蕊 戀曲如花綻春聲 相思本是無憑語 浮華世外幸此生 新蕾初醒嬌欲滴 戀曲聲聲喚君名 唯願與子偕