第21部分 (第4/4頁)
死磕提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
嘆息又像是滿意的感慨,“我每次見到你,你都因為別人的事情在忙,又去幹什麼了?額頭上還有汗。”
我嘟囔,“也沒幹什麼。就是臨時的一點小狀況。”
“許真,你還真是萬能啊,”他聲音不高,“剛剛劇團的人圍著我,我沒看到你,還以為你嚇得躲了起來。”
“怎麼會,我怎麼會躲起來,”我笑,大概有點勉強地轉移話題,“電影不是很忙嗎?我媽忙得連線電話的時間都沒有。”
“這個下午和晚上是擠出來的時間,”顧持鈞說,“晚上劇組有活動,推掉了。”
“這樣,不是不太好?”
顧持鈞“嗯”了一聲,眼底帶出了一抹深深的笑意,“是不太好,想做成一件事情,想要一個人,總是要付出一些努力。不能等著好事從天上掉下來,也不能等著別人朝你走過來,是不是?”
他說的話含義太深刻了,我不是很懂,於是專心致志看著自己的手。眼角餘光掃到他膝蓋上的書,是英文版的喬伊斯小說選。
我輕聲說:“你第一次坐在這樣的小劇場看戲吧。”
“的確,這地方真是不好找,我們在附近兜了好幾圈,最後才找到。”
“真是辛苦了,”我愧疚得要死,“這地方,是不怎麼樣……”
顧持鈞道:“我不在乎形式。希望他們的《逝者》不要讓我失望。”
“我覺得,相當不錯了。”
“舞臺劇和電影不一樣,沒有不錯這種說法,只有成功和失敗。”
我側目,“真是嚴苛啊。”
顧持鈞微笑。
我頗覺得安慰,我們的話題總算上了正軌了。
有觀眾陸陸續續來了,我相當滿意了。雖然人還是不多,但我和顧持鈞所在的那一排沒有旁人,也算是好事一件。我看到藏在後臺門口和幕布中的幾道目光,我和顧持鈞閒扯了這麼久,劇團的各位想必已經發現了我就是顧持鈞提到的那個“朋友”。他們或許是因為吃驚,或許是太忙,總之,直到戲劇開演前,他們都沒來打擾我和顧持鈞。
正式的舞臺劇比我初見的版本效果還要好。
我看得出來,每個人都花了大力氣,臺詞說得分外費力,�