小秋提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
“當今皇后娘娘。”莞萱放言低語,恃勢侈慢。
“皇,皇后娘娘。”花娘立刻變得怯頭怯腦,訥言(言談遲鈍)無措。
“此日是國相大壽,皇上屈尊本縣,皇后娘娘伴行。還不見過娘娘。”頓時,莞萱將語調有意放高了些。
花娘屈膝跪拜,“民女,見過皇后娘娘。不知皇后娘娘蒞臨我這彈丸之地,粗衣糲食的。我馬上命人準備八珍玉食,為娘娘拂塵(洗塵)。”
“花娘,不必勞煩。娘娘只是告託(囑託)你辦好一件事,賞銀可不少。”
再次耳不離腮地囑咐道,“若做好了,自然少不了犒賞,若讓娘娘失望了,我看你這醉吟樓就改建石碣(圓頂的石碑)吧。娘娘恩德,你也好跟著大賺一筆。那位姑娘本是娘娘的貼身侍女,行事不檢點,想學著侍奉皇上。娘娘就把她帶來了,要你好好教教她,如何做個懂得討男人歡心的婢妾。今晚把她留在你這,明兒一早我來拿人。”
莞萱轉首面向皇后,“娘娘,要不您暫且留下來品嗜清醴(清酒)餚饌(豐盛的飯菜)。花娘會安排最隱蔽的廂房,不會被人察覺。我這便先去打點一切。”
“也好。”
花娘直對皇后點頭哈腰,不敢輕怠。“娘娘這邊請,這邊請。”
趁其離開,莞萱與素影言談。“素影,你不是問我人‘心’為何物嗎?在這裡讀心,你就會知道世態和人情。”
“姐姐,這是什麼地方,好熱鬧,好多人啊。”
素影未見過場面,在這樣喧囂的地方,禁不住環顧四周人們的舉足,滿眼好奇。
隨後花娘折回原地,慌慌張張地站住了腳,叫來兩個奴役。
“來來來,快快快。把她帶上去。”
那兩個被使喚來的男丁,掣頓(硬拉)地將素影帶上樓,未等開口便三五步地拽進屋。
莞萱轉眼間,瞅見佇立旁側已不知多久的賴睽,一眼詫異。
賴睽辭語婉順道,“我找你,進屋說吧。”
莞萱猜想興許是不知此幕的原由,權且(姑且)擱下驚悸的心,轉身進屋。
莞萱當先三杯不甚歡,一醉解千愁。酒香酷烈(濃烈),痛飲遒爽(濃烈爽口)。申酌長懷,顧望殻ъぃǔ鱟醞跎�鐧摹都姥展飴晃摹罰喚璞�貧�澩鎘撲跡�喙頌鞠ⅲ��
“你有心事?不妨說出來,會痛快些。”
莞萱悁想(憂思)愁容,面對她搖情(搖動情思)不忍。
“我是想達謝你,幫我報了辱沒之仇。今日,我同你一起醉。”
言訖(說完),提起酒壺暢飲,心神(心情)若萬念俱灰。
莞萱一手抓住他的臂腕, “你們這種人,也懂心痛嗎?你父親夤緣(攀附權貴)得官,心驕意大。你終日眠花醉柳,喝六呼么,又能懂什麼?不過是酒病花愁(因貪戀酒色而引起的煩愁),遣愁索笑(消愁求樂)。”訕笑言道。
賴睽惓切(懇切)相答,“若我說佗年(將來)我要做個好官,為民延祚(延續福祿),你信嗎?”
“或然(或許可能),但你們根本就不懂情,所以可以任心使作(戲弄)。你們懂什麼?你們不懂。”
當時(此時),來睽從衣襟中取出三封魚緘(信封),置於桌案。莞萱順手一封封開啟。
第一封魚緘:
鴛瓦殿內斒裳舞,心愫難譴繡珠服。
紅燭澀巹共合歡,絕離生懟欲潸泫。
~~~原創詩文,自命曰《春宵》。移譯:金闕內舞姬眾樂(我原本也是一舞姬),對你(丞相)動搖了情愫,偷偷繡著珠服。(後來我們相好)新婚之喜,對飲苦酒,共度良宵。後來,你離棄了我,彼此間產生了怨恨,我悲泣不止。
第二封魚緘:
姣娥淚眼和春愁,綾絹沾惹亂無謀。
慵妝坐起天猶晚,野佬欲解自低喃。
~~~原創詩文,自命曰《嫿殤》。移譯:美人淚面帶著對春天的愁續,手絹被淚水打溼,相思之苦難解。懶得打扮變做起來看天明(以為你會回來),卻還是傍晚的昏暗。鄉野的老夫見了想勸慰她,卻不知該怎麼說。
第三封魚緘:
淅淅三五夜,新月暮始出。
松蘿玉條垂,菟絲盤腰上。
蕭牆發秋意,獨擷木香花。
~~~原創詩文,自命曰《眄苑》。移譯:當月十五,夜中小雨淅瀝,傍晚朗月方出。(互文)松蘿附菟絲(比喻夫妻之情),