第25部分 (第3/5頁)
雙曲線提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
可以算是一半一半吧。但是現在你真的必須到我這邊總公司集團來了。職位我已經現在幫你多增加了一個,我的秘書現在要負責兩個人,一個是我一個就是你,不過,我現在不光是要教你貴族事務以及政治方面的事情了,你還要開始學習國際商務,這個是必須要的,也可以說是政治裡面附帶的,因為商務和政治從來都是不分家的)
宛寧漸漸點頭。也沒得選擇了“Au moment où je tombe malade? Mes parents là…bas?”
(大意:對了這次我生病?我父母那邊?)
“Oncle ils ne le savent pas; la journée d'avant…hier un appel téléphonique; je dis que vous êtes occupé; et ils ont dit à propos de vos réalisations de travail; mon oncle apparemment sont bien s?r très satisfait; dites vous dérange; mais laissez…vous de leur donner ces jours…rappellerons!”
(大意:伯父他們一點都不知道,前天打過一次電話,我說你正在忙,和他們說了一下你的工作成就,伯父顯然當然也很滿意,說不打擾你,但讓你這幾天必須給他們回個電話!)
蒂芙妮一笑“Il est temps de répondre à la nouvelle vie; la Terre de moins qui va continuer de baisser!”
(大意:是時候迎接新生活,地球少了誰都會繼續轉下去!)
Aber du mein ganzes Leben; all die Seele sind; sind Sie meine ganze Welt。 Du machst mein Leben und alle Welt die geringste Hoffnung auf das Heil und die einzige Sache ist; dass Sie Licht und W?rme bringt mir; ohne sie; wie kann ich weiterleben?
(但你是我的全部生命,全部的靈魂,你是我的整個世界。是你讓我的人生和全部的世界有了一絲絲希望和唯一的一點救贖,是你把光明和溫暖帶給我,少了你,我又如何才能繼續活?)
蒂芙妮在醫院再次住了一天,這一天就住滿了一週,這可以算得上是一次大病了。蒂芙妮的身體底子很好,從小到大感冒就是大病了。“Mais je suis un gamin fois trop infectieuse; qui a été mon très petit; très petit; alors que je sais ai presque oublié; vous rappelez…vous juste que je suis malade; mais ensuite aller à l'h?pital tous les jours; mais les injections et de la médecine est mauvais; sont malades plus d'un mois; alors je ne suis pas un médecin ordinaire du malade pour moi à l'h?pital des maladies infectieuses; il était la seule fois que je dois une maladie grave。 Plus tard dans l'h?pital des maladies infectieuses pendant plusieurs jours avant que je rentre à la maison! Gastrite plus tard est quelque chose que je grandi après; et avant