精靈王提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
德皮革1座墊讓我的腿感到涼嗖嗖的。
“你知道這事多久了?”我問道;一個拉美裔面孔的男服務員給她倒滿咖啡。
喬治婭拿起杯子呷了一口,然後咣噹一聲把杯子放回茶碟。“我昨晚在外面吃飯,在電視新聞裡看到的。”
服務員剛要給我倒咖啡,我搖了搖頭,還真喝不下。“可憐的茉莉……先遭綁架,現在媽媽也死了,居然還是在國慶節!”
喬治婭也顯然不安。
女服務員正要把選單遞給我們,我揮了揮手讓她別打擾。“你跟奧馬利談過了?”
“沒有。”
“報紙上說是車禍,就在謝里登路2的深谷裡。”
從溫內特卡3到雷克布勒夫4的路上,沿著密歇根湖岸一側,有不少的懸崖溝壑。要是車速太快或剎車失靈,你猜猜會是什麼後果!
喬治婭盯著杯中的咖啡,彷彿這滾燙的液體能告訴她真相。
“我們不把她老闆的事告訴警方嗎?讓他們找到這兩個事故的聯絡。”
“你去說。”
我皺眉道:“你跟我一起去吧。”
“我才不去。”
“為什麼?”
“他們已經在調查了,你也知道。別忘了,之前茉莉就是在這裡被綁架的。如今她母親也死在這裡。不去找其中的關聯,他們就真的是一群白痴了。”
“那我們為什麼不幫一下他們?”
“剛才我就說了,你可以去呀。但這不是我的職責,我還沒有正式接手這個案子。”
“要是你接手了呢?”
“那我當然會全力追查,儘管很可能找不到多少證據。能把謀殺偽裝成一場車禍,那定是相當不簡單,一切都在他們掌控之中,很難找到漏洞。”喬治婭身子前傾,說道:“但凡能在幕後操縱的人,他就一定知道怎麼在犯罪的真相和謎團之間遊走,”她又加了一句:“那些人呀,可不是你想惹就惹得起的。”
“我並沒顧慮自己。”
喬治婭眯起雙眼。
“我要給茉莉的父親打電話,”我說。
“你到底想幹什麼呀?”
“因為,只有他,才想僱你。”
星期天早上,喬治婭跑步後回到家,發現來了一條電話留言,是特里·梅辛傑的:“艾利·福爾曼說也許你能幫我。我希望約個時間當面談談。”
一小時以後,喬治婭開車去了格倫維尤5一個社群。這裡設施齊全,餐館商店應有盡有,房子價格當然也不菲。對於常被踢出家門的丈夫們來說,急於找到一個安身之處,這種設施齊全的社群自然就成了他們的首選之地…
特里·梅辛傑開啟門。茉莉回家的當天,喬治婭只在電視新聞上晃了他幾眼。其實他本人比在電視上耐看一些。剃了光頭,年齡肯定不上四十,頭型還不錯;淺棕色的眼睛,睫毛濃密,稍微顯得有些女人氣;不像妻子和女兒滿臉的雀斑,他面色紅潤,就像常在陽光下活動。哦,對了,他是個醫生,很可能常打網球或高爾夫,要麼就是愛好帆船運動;他身穿黃色T恤,看起來質地柔軟,配著牛仔褲和涼鞋。
“真感謝你能來。”他把喬治婭迎進門,但表情緊張,好像在努力控制情緒。
喬治婭環顧四周。看來他並沒花什麼心思裝飾。一張黑色的皮沙發——據說男人對皮革都有點什麼來著?兒時扮演牛仔玩耍時留下的情結!還有一張飯桌和四把椅子,但沒鋪地毯,牆壁上空空如也。好像這只是他睡覺之地,而非生活之處。
“茉莉還好嗎?”
梅辛傑一臉疑惑。
“我幾天前見過她——就在你前妻家。”
“哦,對的。”他嚥了咽口水。“她……她不太好。”
“她真可憐。”喬治婭聲音哽咽。
梅辛傑眼中溢滿淚水。他強打起精神,清了清喉嚨。“她無法入睡,也不吃東西,並且又開始吮吸手指。本來四歲以後就已經戒掉了。”
“她在這兒嗎?”
特里指了指通向客廳的走廊。“她在打盹,或者說試著眯一下眼。”然後在飯廳的桌旁坐下,並示意喬治婭坐在椅子裡。
“考慮過給她尋求點幫助嗎?請個心理醫生,或者兒童教育專家來看看?”
“他們又能做什麼?體會她的痛苦?告訴她一切都會好起來?可茉莉的媽媽已經不在了,再也回不來了。”
他確實說到了點子上。
“我不是輕視你的提議。只