冰點沸點提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
據明確地證實它的起源,對這一問題有關學者們眾說紛紜。對於瑪雅語應該分為
多少類,以及它們目前的分佈狀況等問題,都還沒有定論。
在有關瑪雅語言的眾多理論之中,有意見支援一種關於起源的三分法:(1 )
最開始的瓜地馬拉—尤卡坦體系,分佈於南部高地(瓜地馬拉)和北部盆地(尤
卡坦半島北半部)。(2 )恰帕斯體系,分佈於恰帕斯高地、塔巴斯科、墨西哥,
穿過佩滕南部、瓜地馬拉,直至宏都拉斯西部。(3 )維拉克魯斯北部盆地霍斯
特坎及附近聖路易斯波託西東部的小山。
在表格1 中,詳細說明了這種關於瑪雅語系分類和分佈的三分法。這一表格
列出了這個體系的每一個語言群落,和每種語言群落的分佈情況。在1940年講瑪
雅語的人口數量估計有200 萬。古典主義時期瑪雅語是當代瑪雅語的母體。
考古學和語言學研究都有新進展,這些新進展說明,早在瑪雅文明發展起來
之前,霍斯特卡人就已經從原初的瑪雅語民眾中分離出來了。
瑪雅語的特性
很可能從古典主義時期開始(公元317 ~889 年)人們就已經開始應用某種
瑪雅語了。儘管有各種各樣的地方口音,但是從南部高地向北遍佈整個尤卡坦半
島,人們都在講同一種語言。
A。M。託澤�這樣說道:
瑪雅語民眾地理分佈上的一致性是十分明顯的。這一點可以從對比中顯現出
來,那烏亞特爾語移民散佈在美洲中部的大西洋沿岸,甚至遠在南部的巴拿馬峽
谷也可以發現說那烏亞特爾語的人。瑪雅人似乎十分滿足於生活在同一個地方,
並且,很明顯把外來移民們趕到遠離國家的地方不是他們的作風和傳統。另外,
瑪雅文明中的遊牧民族佔據的領地相對來說比較小,調查顯示,他們沒有創造過
什麼偉大的壯舉。
從最早的西班牙統治時代一直到今天,絕大多數的瑪雅方言都與特定的瑪雅
區域保持一致。人口遷徙也不例外。由於方言之間的相互影響很小,所以地理條
件的限制就起了決定作用。尤卡坦半島從地理位置上講與瑪雅其他地區相對隔離,
所以從我們的考古發現來看它的方言基本沒有發生變化,南部綿延的山脈成為語
言交流的阻隔,也正是這些山脈讓瑪雅的方言各具特色。
後古典主義時期(公元889 ~1540年),瑪雅語言進行了大規模的修正。這
次修正主要是受到了10世紀時北部尤卡坦的墨西哥入侵者(那烏亞特爾語)和危
地馬拉高地方言的影響。修正的範圍很廣,不僅僅侷限於語法和語形。
託澤在描述瑪雅語時這樣寫道:
瑪雅語多用複合構詞法,代詞經常會作為動詞的主語出現。一般來說,瑪雅
語沿襲了大部分美洲語言的表達方式。從詞典編纂的方法來看,瑪雅語和墨西哥、
中美洲的其他任何語種都不同,……瑪雅語和我們研究過的墨西哥與中美洲的所
有其他語種都不具有同源性。一些專家認為,扎波特克語和瑪雅語很接近,它與
那烏亞特爾語倒是有些差異。然而,瑪雅語在表態上和後者迥異。
在分析瑪雅語時,威廉姆。蓋茨�寫道:
實際上在語言進化當中,它的有意義的語言元素在形式上沒有發生變化,從
基本的中性詞根到複合構詞法的複雜形式都變化不大。
從始至終,語言形式和意義的單元都持續不變。使用方法規律且穩定。只要
識別清基本的幾個語言單位,這種語言就是永久可識別的。代詞、形容詞、及物
不及物動詞以及和它們連用的小品詞、介詞都是一成不變的。最終的語言形式讓
這種語言完全“格式化”了。
傑出的瑪雅語言學權威阿爾弗雷德。巴雷拉。巴斯奎斯�提出,在四個世紀
的漫長時間裡,瑪雅人都與在尤卡坦的西班牙人保持著密切的聯絡,並深受其語
言的影響。不僅在詞彙的使用上與西班牙語有頗多類似之處,在詞典編纂法、語
言形態、