第19部分 (第4/4頁)
交通工具類:滄海一葉舟提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
二十五年我認識以來都沒改變。”
艾莎轉過身,手臂纏上他的頸項,獻上深情的長吻。
薩嘉回到聖彼得堡的第二天,他房間壁爐的架子上,已經散滿了撒上香水故情書。和他婚前一個樣子。他前晚的行徑似乎是向所有愛慕他的女性保證,他又變回從前的薩嘉了。
過去幾個月,她們都想死他了,沒有他,社交圈的生活整個都變了味。其中一個已婚婦女,在舞池上面的陽臺,俯看著下面對她的朋友說:“看來尼可這個兒子,開始又回覆以前那個風流樣了。他從進入社交圈就很大膽,但是跟他老爸比起來,這還是小巫見大巫。酗酒、玩牌,他顯然把自己年輕的妻子丟在鄉下。”
“可憐的小東西,真忍不住為她叫屈。”另一名女子道。“不過以薩嘉的名聲,實在很難想像他會就此定下來,做一個好丈夫。”
就在回來的第一個晚上,就有六個薩嘉過去的愛人,表示要重拾舊情。所有社交圈的美女,都圍繞著他的身邊爭寵。看在薩嘉的眼裡,不禁覺得好笑。他其實是以一種跡近粗魯的態度和她們調情,但是她們卻都趨之若騖。他真的需要一點娛樂,因為他實在受夠了做一個忠實丈夫的桎梏。如果你的妻子離家出走,你又能怎麼辦呢?他不會違背命運的大好安排的。
一週之後,俱樂部裡面已經流言不斷,說薩嘉才三個月就已經把妻子給拋棄了。這推翻了坊間流傳的俚語:一個改過自新的浪子,會是最好丈夫的說法。流言四竄,所有的人都在等著瞧,究竟哪一個女人會取代他新婚妻子的地位。
然而沒有人敢問王子,他們夫妻之間究竟發生了什麼事,薩嘉也刻意迴避提到妻子的名字。
灰狼終於在三天前回來,這對英俊的兄弟,更加利用自己年輕俊挺的身材,穿梭在聖彼得堡個個美女的閨房中。
但是,有許多個夜晚,當薩嘉回到房間,他沒有上床,而是整夜在房中焦躁地踱來踱去。看得