翱翔1981提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
,您聽到沒有,我們永遠不會背叛捷克人民的革命鬥爭;我們永遠不會去為你們服務;我們將永遠不會為黑暗和奴役服務。
您期望我們什麼呢?讓我們在捷克人民中間幫助擴散您那字字句句都浸透了謊言的欺詐宣傳嗎;讓我們用自己誠實的勞動,在我國文化界贏得的名聲去為這種欺詐宣傳塗脂抹粉嗎;讓我們把自己的聲音和筆桿奉獻給您,為您的謊言所支配嗎;讓我們濫用自己人民的信任,並勸他們走上必將導致毀滅的道路嗎?不,我們決不這樣做。
您期望我們什麼呢?讓我們合夥幹你們那些血腥的暗殺嗎;讓我們與你們的蓋世太保為伍,像你們一樣的窮兇極惡嗎;讓我們像蓋世太保屠殺捷克人民的身體那樣地去毒害他們的靈魂嗎;讓我們幫助你們的所有暴徒來鎮壓你們制服不了的捷克人民的驕傲和壯麗的反抗嗎?不,我們決不這樣做。
您究竟期望我們什麼呢?讓我們自戕?我們當然不會這樣做。
我們,正如您所稱謂的那樣是〃民族思想上的領導階層〃,我們確實和自己國家的人民有著根深蒂固、牢不可破的聯絡。但這並不等於說我們把自己的觀點強加於人民,而是說我們代表他們、表達他們的意願。我們,我們這些文化人和自己民族的最進步的力量總是生死相聯的,這我們是知道的。在捷克知識分子曾經確實是民族思想上的領導階層的各個時期,在捷克文化上具有重大意義的各個時期,捷克文化中所有著名人物都是和使得人類進步的最大膽的思想聯絡在一起的,在它的偉大旗幟下,我國人民為自己的生存而戰,雖受盡折磨、備受熬煎,但並沒有毀滅滄亡,因為他們從不放棄鬥爭。
〃為人類的自由——在我國曾經
鮮花怒放。
——今天的捷克人仍舊這樣,
——一如往年:
這個信念把我們大批帶進了墳塋,
卻又把我們引上光榮的路
——前進,再前進。〃
這是一位捷克詩人寫的,戈培爾部長,這位捷克詩人早在許多年前,就已經代表所有的人,代表我們和我國人民選定了一條能夠把我們引向自由和民族獨立的唯一的道路。但它並非是你們壓迫我們的叛變的道路,而是一條為反對奴役而鬥爭的道路,一條為爭取我國、你們國家以及整個歐洲人民的自由而鬥爭的道路。我們誓死不離開這條道路。
在捷克歷史上,有過不少反動的捷克統治者、闊人進行政治叛賣的劣跡,這些人只要能保住自己的財產和特權的話,他們就心甘情願地出賣捷克人民的自由,甚至整個民族的政治生命。但是,在捷克歷史上,您決不會找到有捷克文化人政治背叛的一頁——我們堅信,我們決不會在自己的歷史上寫下這樣的一頁。
〃我們在暴風雨中誕生,
一步一步在暴風雨的陰塋中前進,
傲然走向我們燦爛的目標,
只在自己的民族面前我們才肯折腰。〃
這也是那位捷克詩人寫的,戈培爾部長。而您卻認為,我們,在經受了幾世紀可怕的壓迫,但卻並未屈膝的捷克民族的知識分子們,您認為我們,與捷克人民血肉相聯的我們,會在您的面前俯首帖耳嗎?真是一個瘋子。
您答應給我們一些〃好處〃。當真的?〃一旦這些問題獲得解決(也就是說…當捷克知識分子的叛變之事著手進行),那麼在捷克的電影事業面前就會展開一個空前廣闊的銷售市抄…捷克人就會有可能輸出自己的電影、自己的文學和自己的音樂。〃您是這樣說的嗎?是的,您確實是這樣說的。什普勒河岸上可憐的跛足羅累萊,你的那誘惑性、魅力藏到哪兒去了?我們捷克有這樣一句諺語,〃欲把鳥來捉,先誘之以好聽的歌。〃可您連一首好聽的歌都不會唱嘛。您想拿什麼東西來誘惑我們呢?輸出捷克電影,這是您說的,然而竊去捷克電影工作者籌建起來的最完善的電影製片廠、扼殺處於萌芽時期的捷克電影藝術,使之不能充分發展的不正是你們嗎?
〃輸出〃捷克文學,這是您說的,然而野蠻地橫掃我國的整個文學,沒收和銷燬捷克作家們的最優秀的作品,把捷克文學作品從捷克的圖書館裡扔出去;甚至毀損馬哈的《五月》,不僅清剿當代的詩集;連六百年前出版的查理四世的自傳也不放過,妄圖毀滅全部捷克文學的不正是你們嗎?
您想用輸出捷克音樂來誘惑我們,這是您說的,然而用沒完沒了的禁演來破壞我們的音樂生活,妄圖用恐怖、暗殺手段壓制我們偉大的作曲家的不正是你們嗎。禁止我們歌唱的也是你們,不