攝氏0度提示您:看後求收藏(奇妙書庫www.qmshu.tw),接著再看更方便。
英國什麼地點,然後買下或租下一所房子——最好是現成並能在略加改裝後很快適合於新用途的。
一切事情都將抓緊辦——這就是突然把西莉亞從國際部抽出來的原因。
薩姆本人打頭陣,先去物色一位有威信、有能力的研究所主任,當然必要時西莉亞也要予以協助。至於其他事,西莉亞處理的是那些由她提出建議供薩姆和其他人考慮的問題。
薩姆和西莉亞兩人下個星期就要到英國去。去前,他們要找文森特·洛德商量。儘管他反對這計劃,但他對英國科學和科學家的情況很熟悉,也許能推薦幾個候選人的名字。
幾天以後,薩姆在他的辦公室和洛德博士商談,西莉亞也在場。
使西莉亞吃驚的是,洛德居然採取合作態度,甚至盡其所能地表示出友好情意。薩姆比西莉亞更瞭解背景一些,領會到洛德這樣做的原因。費爾丁·羅思現在既然已決定在英國開展研究了,洛德就想控制它。但是薩姆仍決心不讓這種事情發生。
“我擬好了一張名單,”洛德告訴他們,“都是些有可能選上的人。你們接近他們時必須謹慎從事,因為他們要麼是大學教授,要麼已經受僱於我們的競爭對手。”
薩姆和西莉亞檢視了一下名單,上面有八個人的名字。“我們一定小心謹慎,”薩姆答應,“但是我們也要快些行動起來。”
“你們到那邊以後,”洛德說,“還有一件事可以調查一下。”他從資料夾裡抽出一疊別在一起的紙和信件。“我和劍橋大學的一位年輕科學家有通訊聯絡。他正在做很有趣的工作,研究智力老化及阿爾茨海默氏症(也叫早老性痴呆症。譯者注),但他的經費用完了,需要資助。”
“阿爾茨海默氏症,”西莉亞說,“那就是大腦不起作用的病,對嗎?”
洛德點點頭。“部分大腦出問題,喪失了記憶力。這病慢慢開始,愈來愈嚴重。”
儘管研究部主任早先對西莉亞很反感,他逐漸認識到她已是公司少不了的有影響人物;因此繼續敵對下去毫無意義。他們甚至逐步做到彼此直呼教名——開始有點彆扭,現在已很自然了。
薩姆從洛德手裡把一疊信接了過來,匆匆一翻並讀出聲來,“馬丁·皮特·史密斯博士。”把信遞給西莉亞以後,他問洛德,“你建議給予資助嗎?”
研究部主任聳聳肩。“這是難以成功的一種研究。自從一九○六年診斷出阿爾茨海默氏症以後,科學家們一直沒探出個究竟來。皮特·史密斯所做的就是研究大腦的老化過程,指望在研究這一過程時能發現阿爾茨海默氏症的病因。”
“他有多少成功的希望?”
“很微小。”
“我們也許提供一些資金,”薩姆說道,“如果我們有時間,我要和他談談。但先要辦其他事情。”
正在看信的西莉亞問道,“皮特·史密斯博士可不可能做研究所主任的候選人?”
洛德看來吃了一驚,接著回答,“不可能。”
“為什麼不可能?”
“首先,他太年輕了。”
西莉亞低頭看了一眼她剛才看的東西。“他三十二歲。”她笑了。“文森特,你到這裡來的時候不也是這年齡上下嗎?”
他嚴峻地回答,他那慣常的易動怒的脾氣又有所流露了。“情況不一樣。”
“我們來談談另外這些人吧,”薩姆說。他又回到原來那張名單上。“文森特,請一一簡短地介紹一下。”
九
一九七二年六月,倫敦的生活豐富多彩,西莉亞盡情地享受著。
公園和花園裡百花盛開——玫瑰、紫丁香、杜鵑花、蝴蝶花——空氣裡瀰漫著各種花的芳香。遊客和倫敦市民都沐浴在暖和的陽光下。軍旗敬禮分列式——慶祝女王生日的軍隊儀式——是生氣勃勃的軍樂隊表演,令人眼花繚亂。在海德公園,衣著優雅的騎手騎著馬在羅登馬道上慢跑。附近,沿著彎彎曲曲的塞彭坦小溪,兒童們歡快地在餵鴨子,而鴨子和水裡游泳的人在爭地盤。在埃普索姆賽馬場,一年一度的賽馬會已經舉行,這是多年的傳統,有氣派,熱鬧非凡。這年奪魁的是一匹名叫羅伯託的小公馬和騎師萊斯特·皮戈特,他已是第六次獲勝了。
“這個季節來到英國簡直不像是來工作的,”西莉亞有一天對薩姆說。
“我覺得似乎我應該付給公司錢,因為公司這時節讓我來享受。”
她住在騎士橋的伯克利飯店,從那裡出發,她過去幾星期已跑了十幾個地方